“周游去处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周游去处”全诗
三枝既立,递互阐良缘。
尼父名扬至圣,如来证、大觉金仙。
吾门祖,老君睿号,今古自相传。
玄玄。
同一体,谁高谁下,谁后谁先。
共扶持邦国,普化人天。
浑似沧溟大海,分异派、流泛诸川。
然如是,周游去处,终久尽归源。
分类: 满庭芳
《满庭芳 咏三教》王丹桂 翻译、赏析和诗意
诗词:《满庭芳 咏三教》
朝代:元代
作者:王丹桂
满庭芳 咏三教
释演空寂,道谈清静,儒宗百行周全。
三枝既立,递互阐良缘。
尼父名扬至圣,如来证、大觉金仙。
吾门祖,老君睿号,今古自相传。
玄玄。
同一体,谁高谁下,谁后谁先。
共扶持邦国,普化人天。
浑似沧溟大海,分异派、流泛诸川。
然如是,周游去处,终久尽归源。
中文译文:
满庭芳 咏三教
释教宣扬空灵宁静,道教倡导宁静清净,儒教弘扬百行美德。
三教并立,相互展示良好的关系。
尼父指佛教的祖师释迦牟尼,如来是佛教用语,指释迦牟尼佛,大觉金仙是道教用语,指达到大觉境界的仙人。
吾门祖指道教的祖师老子,老君是老子的尊号,道教的传承始终如一,流传至今。
玄玄。
三教同为一个整体,谁高谁低,谁晚谁先,并没有明确的界限。
共同支持国家,普及教化人类和天地。
宛如浩瀚的大海,各教派别分野不同,流转于各个地方。
然而事实如此,周游各地,最终都回到原点。
诗意和赏析:
这首诗以宏阔的视野,描述了佛教、道教和儒教三教的共同点和互补关系。作者通过借用各教派的术语和祖师的名号,表达了三教相互扶持、共同追求智慧和道义的精神。诗中提到的"满庭芳"暗指三教的丰富和繁荣,象征着宗教的繁盛和普及。
作者通过运用"玄玄"两字,表达了三教的神秘和深奥之处。他强调三教虽然不尽相同,但它们共同构成了一个整体,无高低之分,无先后之别。这种观点体现了作者对于宗教的包容和超越的态度。
诗中还通过"共扶持邦国,普化人天"的描述,强调了三教对于社会和个人的影响力。它们共同致力于国家的安定和人类的修身养性,具有普世的教化作用。
最后的几句"浑似沧溟大海,分异派、流泛诸川。然如是,周游去处,终久尽归源",表达了宗教的广泛传播和多样性,但最终都回归于宗教的源头。宗教的发展和流传如同大海般浩渺无边,分化成各个派别,流传于各地,但最终都指向同一个归宿。
整首诗以简洁明了的语言,运用了比喻手法和对比手法,展现了作者对于三教的理解和思考。它弘扬了宗教的包容性、普世性和互补性,传达了一种和谐共处、相互尊重的宗教观念。这首诗词通过深邃的意境和抒发诗人对于宗教的感悟,展示了作者对于宗教和人生哲学的思考,具有一定的艺术和思想价值。
“周游去处”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng yǒng sān jiào
满庭芳 咏三教
shì yǎn kōng jì, dào tán qīng jìng, rú zōng bǎi xíng zhōu quán.
释演空寂,道谈清静,儒宗百行周全。
sān zhī jì lì, dì hù chǎn liáng yuán.
三枝既立,递互阐良缘。
ní fù míng yáng zhì shèng, rú lái zhèng dà jué jīn xiān.
尼父名扬至圣,如来证、大觉金仙。
wú mén zǔ, lǎo jūn ruì hào, jīn gǔ zì xiāng chuán.
吾门祖,老君睿号,今古自相传。
xuán xuán.
玄玄。
tóng yī tǐ, shuí gāo shuí xià, shuí hòu shuí xiān.
同一体,谁高谁下,谁后谁先。
gòng fú chí bāng guó, pǔ huà rén tiān.
共扶持邦国,普化人天。
hún sì cāng míng dà hǎi, fēn yì pài liú fàn zhū chuān.
浑似沧溟大海,分异派、流泛诸川。
rán rú shì, zhōu yóu qù chù, zhōng jiǔ jǐn guī yuán.
然如是,周游去处,终久尽归源。
“周游去处”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。