“飘荡喜生还”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘荡喜生还”出自元代白华的《满庭芳 示刘子新 永乐大典卷一万三千三百四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo dàng xǐ shēng huán,诗句平仄:平仄仄平平。

“飘荡喜生还”全诗

《满庭芳 示刘子新 永乐大典卷一万三千三百四》
光禄池台,将军楼阁,十年一梦中间。
短衣匹马,重见镇州山。
内翰当年醉墨,纱笼在、高阁依然。
今何夕,灯前儿女,飘荡喜生还
衣冠初北渡,几人能得,对酒常闲。
算唯君日日,陶写余欢。
得陇且休望蜀,南山卧、白额黄班。
茅檐底,男儿未老,勋业后来看。

分类: 满庭芳

《满庭芳 示刘子新 永乐大典卷一万三千三百四》白华 翻译、赏析和诗意

《满庭芳 示刘子新 永乐大典卷一万三千三百四》是元代诗人白华创作的一首诗词。这首诗描述了光禄池台和将军楼阁,以及作者在十年的梦中的经历。诗人身着短衣,骑着马,重返镇州山。内翰(指高级文官)当年曾在这里醉酒,如今纱笼仍在高阁中。现在的夜晚,灯前有儿女欢笑,他们欢喜地回到了家。作者初次北渡(指北方边境),有几人能够理解他,他常常独自对酒闲谈。只有君(指友人)每日相伴,他写下了自己的欢乐。得到了一些成就后,他应该停下来,不再期望别的,就像南山上的老人一样躺下来。茅檐下,男儿未老,后来的事业让人期待。

这首诗词表达了诗人对过去岁月的怀念和对家庭的珍视。他通过描绘光禄池台和将军楼阁,以及自己在梦中的经历,展现了对往昔时光的回忆和对家乡的眷恋。诗人以短衣匹马的形象,表达了对自由和追求梦想的渴望。他提到了内翰当年的醉墨和高阁中的纱笼,暗示了逝去的时光和过去的荣耀。然而,诗人也在诗中表达了对现在的欢乐和对友人的感激之情。他希望停下来,不再追求更多的成就,像南山上的老人一样,享受平静的生活。最后,他提到男儿未老,预示着对未来的期待和对后续事业的展望。

这首诗词表达了作者对岁月的感慨和对家乡的眷恋,同时也展示了对自由和追求简单生活的向往。诗人通过描述具体的场景和情感,将读者带入他的思考和情绪之中。这首诗词既有叙事性的描写,又有感慨和反思,体现了作者对生活和人生的思考。整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深沉的情感,表达了作者内心深处的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘荡喜生还”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng shì liú zi xīn yǒng lè dà diǎn juǎn yī wàn sān qiān sān bǎi sì
满庭芳 示刘子新 永乐大典卷一万三千三百四

guāng lù chí tái, jiāng jūn lóu gé, shí nián yī mèng zhōng jiān.
光禄池台,将军楼阁,十年一梦中间。
duǎn yī pǐ mǎ, zhòng jiàn zhèn zhōu shān.
短衣匹马,重见镇州山。
nèi hàn dāng nián zuì mò, shā lóng zài gāo gé yī rán.
内翰当年醉墨,纱笼在、高阁依然。
jīn hé xī, dēng qián ér nǚ, piāo dàng xǐ shēng huán.
今何夕,灯前儿女,飘荡喜生还。
yì guān chū běi dù, jǐ rén néng dé, duì jiǔ cháng xián.
衣冠初北渡,几人能得,对酒常闲。
suàn wéi jūn rì rì, táo xiě yú huān.
算唯君日日,陶写余欢。
dé lǒng qiě xiū wàng shǔ, nán shān wò bái é huáng bān.
得陇且休望蜀,南山卧、白额黄班。
máo yán dǐ, nán ér wèi lǎo, xūn yè hòu lái kàn.
茅檐底,男儿未老,勋业后来看。

“飘荡喜生还”平仄韵脚

拼音:piāo dàng xǐ shēng huán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘荡喜生还”的相关诗句

“飘荡喜生还”的关联诗句

网友评论


* “飘荡喜生还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘荡喜生还”出自白华的 《满庭芳 示刘子新 永乐大典卷一万三千三百四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。