“知遇谁家”的意思及全诗出处和翻译赏析

知遇谁家”出自元代耶律铸的《眼儿媚 醴泉和高齐,遇阳帝故宫·》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhī yù shuí jiā,诗句平仄:平仄平平。

“知遇谁家”全诗

《眼儿媚 醴泉和高齐,遇阳帝故宫·》
隔江谁唱后庭花。
烟淡月笼沙。
水云凝恨,锦帆何事,也到天涯。
寄声衰柳将烟草,且莫怨年华。
东君也是,世间行客,知遇谁家

分类: 眼儿媚

《眼儿媚 醴泉和高齐,遇阳帝故宫·》耶律铸 翻译、赏析和诗意

诗词:《眼儿媚 醴泉和高齐,遇阳帝故宫·》
朝代:元代
作者:耶律铸

隔江谁唱后庭花。
烟淡月笼沙。
水云凝恨,锦帆何事,也到天涯。
寄声衰柳将烟草,
且莫怨年华。
东君也是,世间行客,
知遇谁家。

中文译文:
隔江河,是谁唱起了后庭中的花儿。
烟雾淡淡,月光笼罩着沙滩。
水面上的云彩凝结着悲伤,
彩帆飘扬,何事使它们到达天涯。
寄托声音于衰弱的柳树和烟草,
暂且不要抱怨时光的流逝。
东方的君王也是一位在世间行走的旅客,
他知道遇见的是哪个家庭。

诗意和赏析:
这首诗是元代耶律铸创作的一首诗词,描绘了一幅江河两岸的景象和人物情感。诗中通过描写江河两岸的景色,表达了作者对远离家乡、漂泊他乡的感叹和思念之情。

首句“隔江谁唱后庭花”,通过隔江观赏花儿唱歌的方式,展示了作者身处异乡的情景和对故乡的思念之情。烟雾淡淡,月光笼罩着沙滩,给人一种幽静、温馨的感觉。

接着,诗中描述了水面上的云彩凝结着悲伤的情绪,彩帆飘扬,却不知为何到达了天涯。这表达了作者在异乡漂泊时所感受到的无奈和迷茫。

诗的后半部分,提到了衰弱的柳树和烟草,寄托了作者的声音和情感。作者劝人不要抱怨时光的流逝,暗示着人生短暂,应该珍惜眼前的时光。

最后两句“东君也是,世间行客,知遇谁家”,表达了作者对东方君王的思念和对自己在世间行走的彷徨。东君也像是一个行走的旅客一样,不知道能够遇见的是哪个家庭,体现了作者对自己未来的不确定和迷茫。

整首诗以清丽的语言描绘了异乡漂泊的情景,表达了作者对家乡的思念、对人生的感慨以及对未来的迷茫。诗意深远,意境唯美,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知遇谁家”全诗拼音读音对照参考

yǎn ér mèi lǐ quán hé gāo qí, yù yáng dì gù gōng
眼儿媚 醴泉和高齐,遇阳帝故宫·

gé jiāng shuí chàng hòu tíng huā.
隔江谁唱后庭花。
yān dàn yuè lóng shā.
烟淡月笼沙。
shuǐ yún níng hèn, jǐn fān hé shì, yě dào tiān yá.
水云凝恨,锦帆何事,也到天涯。
jì shēng shuāi liǔ jiāng yān cǎo, qiě mò yuàn nián huá.
寄声衰柳将烟草,且莫怨年华。
dōng jūn yě shì, shì jiān xíng kè, zhī yù shuí jiā.
东君也是,世间行客,知遇谁家。

“知遇谁家”平仄韵脚

拼音:zhī yù shuí jiā
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知遇谁家”的相关诗句

“知遇谁家”的关联诗句

网友评论


* “知遇谁家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知遇谁家”出自耶律铸的 《眼儿媚 醴泉和高齐,遇阳帝故宫·》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。