“应须救赵策”的意思及全诗出处和翻译赏析

应须救赵策”出自唐代李白的《赠升州王使君忠臣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng xū jiù zhào cè,诗句平仄:平平仄仄仄。

“应须救赵策”全诗

《赠升州王使君忠臣》
六代帝王国,三吴佳丽城。
贤人当重寄,天子借高名。
巨海一边静,长江万里清。
应须救赵策,未肯弃侯嬴。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《赠升州王使君忠臣》李白 翻译、赏析和诗意

赠升州王使君忠臣

六代帝王国,三吴佳丽城。
贤人当重寄,天子借高名。
巨海一边静,长江万里清。
应须救赵策,未肯弃侯嬴。

中文译文:
送给升州王的使臣忠臣

六代帝王的国家,三吴佳丽的城。
贤人应该被珍重寄予,天子借用高大的名声。
巨海一侧静谧,长江万里清澈。
应该救赵策,不肯抛弃侯嬴。

诗意和赏析:
这首诗是李白赠给升州王的使臣的,诗的内容表达了作者对于忠臣的赞颂和对于国家统治的忧虑。

诗的开篇写到了六代帝王国,指的是中国历史上的六个朝代,表示中国悠久的历史。接着写到了三吴佳丽的城市,指的是古代的苏州、无锡和常州,这些城市以其美丽的景色和文化底蕴而闻名。这两句诗描述了一个繁荣昌盛、美好壮丽的国家。

接下来的两句诗写到了贤人应该被崇尚和寄予重任,天子可以借用他们的高大名声。这表达了作者对于才德的崇尚和对于国家需要贤能的呼吁。

接下来的两句诗用了“巨海一边静,长江万里清”来形容国家的局势。巨海一边静谧,指的是国家的边疆平静无事,而长江清澈万里,则表达了国家内部的安宁和秩序。这里作者可能希望表达的是国家的和平安宁。

最后两句诗写到了“赵策”和“侯嬴”,这里可能指的是两位忠臣,作者希望应该救助赵策,不肯抛弃侯嬴。这里表达了作者对于忠臣的赞扬和对于国家需要顾全大局的期望。

整首诗通过描绘国家的繁荣壮丽、对于贤能的崇尚、对于国家和平安宁的向往以及对于忠臣的赞美,展示了作者对于国家的忧虑和对于国家治理的期望。同时,通过运用自然景物和人物形象的对比,使得整首诗具有美感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应须救赵策”全诗拼音读音对照参考

zèng shēng zhōu wáng shǐ jūn zhōng chén
赠升州王使君忠臣

liù dài dì wáng guó, sān wú jiā lì chéng.
六代帝王国,三吴佳丽城。
xián rén dāng zhòng jì, tiān zǐ jiè gāo míng.
贤人当重寄,天子借高名。
jù hǎi yī biān jìng, cháng jiāng wàn lǐ qīng.
巨海一边静,长江万里清。
yīng xū jiù zhào cè, wèi kěn qì hóu yíng.
应须救赵策,未肯弃侯嬴。

“应须救赵策”平仄韵脚

拼音:yīng xū jiù zhào cè
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应须救赵策”的相关诗句

“应须救赵策”的关联诗句

网友评论

* “应须救赵策”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应须救赵策”出自李白的 《赠升州王使君忠臣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。