“红旌微动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红旌微动”全诗
射雀屏、深清昼永。
红旌微动,帘展浪花移暝。
重碧先拈翡翠杯,戏彩低*鸳鸯锦。
人在蕊宫,春生蓬境。
尽说而翁少颖。
记得遗环故时井。
而今犹自风流,朱颜绿鬓。
百年应惜铜仙在,九里争传清河润。
山兮寿兮,以仁能静。
分类: 鱼游春水
《鱼游春水 寿徐仁静其 乐鲁常》朱唏颜 翻译、赏析和诗意
《鱼游春水 寿徐仁静其 乐鲁常》是元代朱唏颜所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鱼在春水中游动,寿徐仁静,常乐于鲁国。
兰香在室中余留,屏风上绘有射雀图案,深深的清澈昼光永恒。
红旌微微摇动,帘幕展开像浪花移动到黑暗之中。
碧色的玉杯先被拈起,戏彩的鸳鸯锦绣低垂。
人在蕊宫,春天在蓬境中生长。尽情地说话,而老人的才情依然犹在。
记得遗失的环在往昔的井中。然而如今他仍然风流,面庞上有朱红的颜色,绿色的鬓发。
百年来应当珍惜铜仙(指自己)的存在,九里之内竞相传颂清河的润泽。
山儿啊,寿命啊,以仁爱之心能够安静。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会场景,以及其中一位老人的心境和思绪。诗词以自然景物的描写为背景,通过对细节的刻画和意象的运用,表达了作者对生命和仁爱的思考。
诗词开头描述了鱼儿在春水中游动,寿命长久而安详,常常喜悦于在鲁国的生活。这里的鱼可以理解为象征着自由和逍遥的生命状态。
接下来,诗词转向了宴会的场景。兰香余留在室内,屏风上绘有射雀图案,显得格外幽深,清澈的昼光仿佛永恒存在。这里的兰香和射雀图案都是象征着高雅和精致的文化艺术。
随着宴会的进行,红旌微微摇动,帘幕展开,仿佛浪花随着夜幕的降临而移动。这一描写增添了宴会的热闹和喧嚣氛围。
然后诗词转向老人的回忆。老人曾经在蕊宫中生活,春天在蓬境中生长。尽管岁月已经过去,他依然保持着才情和风采。他记得曾经遗失的环落入井中,但如今他仍然风流,面庞上有着朱红的颜色,绿色的鬓发。这里表达了老人对逝去时光的回忆和对自己仍然保持风度的自豪。
最后两句表达了对长寿和仁爱的思考。百年来,应当珍惜自己的存在,九里之内的人们争相传颂他的优秀品质。山和寿命都需要以仁爱之心来安静。这里的山可以理解为代表长寿和稳定,而以仁能静则是指通过仁爱之心来达到内心的平静与安详。
整首诗词以华丽的描写和意象展示了一个宴会场景,通过对细节的描绘和意象的运用,表达了作者对生命和仁爱的思考。诗中运用了丰富的色彩和景物来烘托宴会的喜庆氛围,同时也通过老人的形象展现了对逝去时光的回忆和对自己仍然保持风度的自豪。
整首诗词的意境优美,描写细腻,运用了丰富的意象和修辞手法,如兰香、射雀、红旌、鸳鸯等,使整首诗词充满了诗意和美感。同时,通过对老人的描写,也表达了对长寿和仁爱的向往。
总的来说,这首诗词展示了元代诗词的独特韵味和风格,同时也体现了作者对生命和仁爱的追求和思考。
“红旌微动”全诗拼音读音对照参考
yú yóu chūn shuǐ shòu xú rén jìng qí lè lǔ cháng
鱼游春水 寿徐仁静其 乐鲁常
lán shì yú xiāng yùn.
兰室余香蕴。
shè què píng shēn qīng zhòu yǒng.
射雀屏、深清昼永。
hóng jīng wēi dòng, lián zhǎn làng huā yí míng.
红旌微动,帘展浪花移暝。
zhòng bì xiān niān fěi cuì bēi, xì cǎi dī yuān yāng jǐn.
重碧先拈翡翠杯,戏彩低*鸳鸯锦。
rén zài ruǐ gōng, chūn shēng péng jìng.
人在蕊宫,春生蓬境。
jǐn shuō ér wēng shǎo yǐng.
尽说而翁少颖。
jì de yí huán gù shí jǐng.
记得遗环故时井。
ér jīn yóu zì fēng liú, zhū yán lǜ bìn.
而今犹自风流,朱颜绿鬓。
bǎi nián yīng xī tóng xiān zài, jiǔ lǐ zhēng chuán qīng hé rùn.
百年应惜铜仙在,九里争传清河润。
shān xī shòu xī, yǐ rén néng jìng.
山兮寿兮,以仁能静。
“红旌微动”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。