“门前朝暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前朝暮”出自元代张可久的《人月圆 春日湖上 北曲聊乐府前集今》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mén qián zhāo mù,诗句平仄:平平平仄。

“门前朝暮”全诗

《人月圆 春日湖上 北曲聊乐府前集今》
小楼还被青山碍,隔断楚天遥。
昨宵入梦,那人如玉,何处吹箫。
门前朝暮,无情秋月,有信春潮。
看看憔悴,飞花心事,残柳眉梢。

分类: 人月圆

作者简介(张可久)

张可久头像

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

《人月圆 春日湖上 北曲聊乐府前集今》张可久 翻译、赏析和诗意

《人月圆 春日湖上 北曲聊乐府前集今》是元代诗人张可久所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小楼还被青山碍,
隔断楚天遥。
昨宵入梦,
那人如玉,
何处吹箫。

门前朝暮,
无情秋月,
有信春潮。
看看憔悴,
飞花心事,
残柳眉梢。

诗意:
诗词以春日湖上的情景为背景,描绘了一段离别之情。诗人身处小楼,却被青山所遮挡,使他与楚天隔绝。在昨夜的梦中,他见到一个美丽的人,如同玉一般,但不知其身在何处吹奏箫声。诗人眺望门前,早晚的秋天月色冷漠无情,只有春潮有消息传来。他看着自己的憔悴面容,心中充满了飞花落叶的忧愁,眉梢间透露出残破的柳絮。

赏析:
这首诗词以湖上的景色为背景,通过描绘诗人内心的离愁别绪,表达了对离别的思念之情。小楼被青山遮挡,象征着诗人的心思被外界的事物所阻隔,无法与远方的楚天相连。昨夜梦中的那个人如玉般美丽,是诗人心中思念的对象,但他却不知道她身在何处吹奏箫声,暗示着他无法与她相聚。诗中的秋月冷漠无情,与诗人的离愁形成鲜明对比,而春潮有信的描写则暗示着一线希望和未来的相聚。诗人自觉憔悴,心事沉重,用“飞花心事”表达了他内心的忧愁与痛苦。最后一句“残柳眉梢”形象地描绘出诗人的颓败心情,也表达了他对离别的无奈和苦楚。

整首诗词意境优美,情感真挚,通过对自然景色的描写和对内心情感的抒发,表达了诗人对离别的思念之情。同时,诗人运用意象和比喻手法,将自然景物与情感融合,使诗意更加深远。这首诗词展示了元代诗歌的特色,具有典型的元代风格和意境,是一首值得欣赏和品味的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前朝暮”全诗拼音读音对照参考

rén yuè yuán chūn rì hú shàng běi qǔ liáo yuè fǔ qián jí jīn
人月圆 春日湖上 北曲聊乐府前集今

xiǎo lóu hái bèi qīng shān ài, gé duàn chǔ tiān yáo.
小楼还被青山碍,隔断楚天遥。
zuó xiāo rù mèng, nà rén rú yù, hé chǔ chuī xiāo.
昨宵入梦,那人如玉,何处吹箫。
mén qián zhāo mù, wú qíng qiū yuè, yǒu xìn chūn cháo.
门前朝暮,无情秋月,有信春潮。
kàn kàn qiáo cuì, fēi huā xīn shì, cán liǔ méi shāo.
看看憔悴,飞花心事,残柳眉梢。

“门前朝暮”平仄韵脚

拼音:mén qián zhāo mù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前朝暮”的相关诗句

“门前朝暮”的关联诗句

网友评论


* “门前朝暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前朝暮”出自张可久的 《人月圆 春日湖上 北曲聊乐府前集今》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。