“独立营门望五原”的意思及全诗出处和翻译赏析

独立营门望五原”出自明代徐祯卿的《塞上曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú lì yíng mén wàng wǔ yuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独立营门望五原”全诗

《塞上曲》
风急交河水正浑,黄沙日落战云昏。
牛羊满地干戈里,独立营门望五原

分类:

作者简介(徐祯卿)

徐祯卿头像

徐祯卿(1479-1511)字昌谷,一字昌国,汉族,吴县(今江苏苏州)人,祖籍常熟梅李镇,后迁居吴县。明代文学家,被人称为“吴中诗冠”,是吴中四才子(亦称江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,烟月扬州树树花”之绝句而为人称誉。

《塞上曲》徐祯卿 翻译、赏析和诗意

《塞上曲》是明代徐祯卿创作的一首诗词。这首诗描绘了塞上战争的景象,表达了作者对边塞战事的思考和感慨。

以下是这首诗词的中文译文:

风急交河水正浑,
黄沙日落战云昏。
牛羊满地干戈里,
独立营门望五原。

诗意:
这首诗以塞上战争为背景,通过描绘交河水急流湍急、黄沙蔽日、战云笼罩的景象,展现了战争的凶险和残酷。诗中提到牛羊满地,指的是战场上的牺牲和破坏,表达了战争对边塞地区的摧残。最后一句表达了作者独自站在军营门口,凝望着辽阔的五原大地,显露出对家园的眷念和对和平的向往。

赏析:
《塞上曲》通过生动的描绘,展示了塞上战争的残酷和边疆地区的艰难处境。诗中的风、河水、黄沙和战云等意象,通过形象的描绘,增强了战争的氛围感和紧迫感。牛羊满地干戈的描写,使人感受到战争对生活的破坏和伤害。最后一句中,作者独自站在军营门口,凝望着五原,表达了对家园的眷恋和对和平幸福生活的渴望,给人以深深的思考和共鸣。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对战争的反思和对和平的向往。通过描绘战争的景象和战争对生活的摧残,诗中流露出对战争残酷性的深思和对和平美好生活的向往之情。这首诗词通过抒发作者的情感,使读者对战争的破坏力和对和平的珍视有了更深入的体会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独立营门望五原”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng qǔ
塞上曲

fēng jí jiāo hé shuǐ zhèng hún, huáng shā rì luò zhàn yún hūn.
风急交河水正浑,黄沙日落战云昏。
niú yáng mǎn dì gān gē lǐ, dú lì yíng mén wàng wǔ yuán.
牛羊满地干戈里,独立营门望五原。

“独立营门望五原”平仄韵脚

拼音:dú lì yíng mén wàng wǔ yuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独立营门望五原”的相关诗句

“独立营门望五原”的关联诗句

网友评论


* “独立营门望五原”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独立营门望五原”出自徐祯卿的 《塞上曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。