“走石飞沙塞上情”的意思及全诗出处和翻译赏析

走石飞沙塞上情”出自现代聂绀弩的《赠王观泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu shí fēi shā sāi shàng qíng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“走石飞沙塞上情”全诗

《赠王观泉》
投荒垂老一尘轻,走石飞沙塞上情
何日同寻青冢好,此身新见黄河清。
我从滟滪堆边至,君在蓬莱顶上行。
偶尔相逢成一笑,不知何处不春明?

分类:

《赠王观泉》聂绀弩 翻译、赏析和诗意

《赠王观泉》是现代诗人聂绀弩创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
投荒垂老一尘轻,
走石飞沙塞上情。
何日同寻青冢好,
此身新见黄河清。
我从滟滪堆边至,
君在蓬莱顶上行。
偶尔相逢成一笑,
不知何处不春明?

诗意:
这首诗以赠诗的形式向王观泉表达思念之情。诗人表达了自己在漫长岁月中的孤独和无奈,同时表现出对友人的思念和对友情的珍视。诗人希望有一天能与王观泉再次相聚,共同去寻找宁静的墓地,体验黄河清澈明净的景色。诗人描述了自己长途跋涉的旅程,而王观泉则在遥远的蓬莱山上行走。他们偶尔相遇,彼此一笑,但不知道何时再次相见。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心深处的情感和对友谊的思念。诗人通过描绘自己的旅程和王观泉的行踪,展现了友情的珍贵和可贵。诗中的"投荒垂老一尘轻"表达了诗人在生活的荒凉中度过了大半辈子,但对于友情的重要性却从未消减。"走石飞沙塞上情"形象地描绘了诗人孤独旅行的艰辛,以及他内心深处对友人的思念之情。"何日同寻青冢好,此身新见黄河清"表达了诗人对未来与友人再度相聚的期盼,同时展示了诗人对黄河清澈景色的向往。最后两句"偶尔相逢成一笑,不知何处不春明"则表达了诗人对于友情的珍贵,即使在漫长的旅途中,他们的相遇也能带来无尽的欢乐,而友情的真诚与明亮则伴随他们一生。

整首诗以简练的语言表达了诗人的思念之情和对友情的珍视,同时展示了对美好未来的期待。它通过描绘旅行的旅程和友人的行踪,以及偶尔的相遇,展示了诗人内心深处的情感。这首诗词以其深邃的意境和情感的真挚,使读者对友情和珍贵的相遇产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走石飞沙塞上情”全诗拼音读音对照参考

zèng wáng guān quán
赠王观泉

tóu huāng chuí lǎo yī chén qīng, zǒu shí fēi shā sāi shàng qíng.
投荒垂老一尘轻,走石飞沙塞上情。
hé rì tóng xún qīng zhǒng hǎo, cǐ shēn xīn jiàn huáng hé qīng.
何日同寻青冢好,此身新见黄河清。
wǒ cóng yàn yù duī biān zhì, jūn zài péng lái dǐng shàng xíng.
我从滟滪堆边至,君在蓬莱顶上行。
ǒu ěr xiāng féng chéng yī xiào, bù zhī hé chǔ bù chūn míng?
偶尔相逢成一笑,不知何处不春明?

“走石飞沙塞上情”平仄韵脚

拼音:zǒu shí fēi shā sāi shàng qíng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走石飞沙塞上情”的相关诗句

“走石飞沙塞上情”的关联诗句

网友评论


* “走石飞沙塞上情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走石飞沙塞上情”出自聂绀弩的 《赠王观泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。