“山椒亭榭适徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

山椒亭榭适徘徊”出自宋代石象之的《东掖四绝句·隔尘亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān jiāo tíng xiè shì pái huái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“山椒亭榭适徘徊”全诗

《东掖四绝句·隔尘亭》
山椒亭榭适徘徊,病膜烦襟斗顿开。
若有尘埃何处隔,此中自是少尘埃。

分类:

作者简介(石象之)

石象之,生卒年不详,北宋文人。字简夫,越州新昌(今属浙江)人,石待聘之子。仁宗庆历二年(1042)进士,官太常博士、太子中允,以文学名世。

《东掖四绝句·隔尘亭》石象之 翻译、赏析和诗意

诗词:《东掖四绝句·隔尘亭》
朝代:宋代
作者:石象之

山椒亭榭适徘徊,
病膜烦襟斗顿开。
若有尘埃何处隔,
此中自是少尘埃。

中文译文:

山椒亭榭适合徘徊,
病态的心情一下子敞开。
如果有尘埃,又能隔在何处呢?
这里面本来就少有尘埃。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代石象之创作的《东掖四绝句·隔尘亭》。诗人通过描绘山椒亭榭(一种庭院建筑)的景象,表达了自己内心的病态和烦躁。

首句“山椒亭榭适徘徊”展示了诗人漫步在山椒亭榭之间的情景。山椒亭榭被用作隐喻,代表了诗人内心的动荡和不安。诗人的病膜(病态的情绪)烦襟(心绪纷乱)斗顿开,表明他的内心情感犹如病痛般迫切而痛苦地展现出来。

接下来的两句“若有尘埃何处隔,此中自是少尘埃”则暗示了诗人对尘埃的态度。尘埃可以视为外界的纷扰、杂念或烦扰,诗人提出了一个反问,即尘埃究竟存在于何处,又如何能够将其隔离?而在这个山椒亭榭之中,诗人认为自己的世界是少有尘埃的,暗示他希望在这份宁静中摆脱外界的干扰。

整首诗抒发了诗人内心的烦躁和对宁静的渴望。山椒亭榭作为诗人内心的寄托,成为一个相对纯净、少有尘埃的净土。通过对山椒亭榭的描绘,诗人表达了对心灵平静的追求和对外界喧嚣的排斥,同时也展示了他深沉的情感和对自我内省的思考。

总之,这首诗词通过简洁而富有表情的语言,传达了诗人内心的动荡和对宁静的向往。它展示了石象之在宋代文学中的独特风格和对人性与情感的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山椒亭榭适徘徊”全诗拼音读音对照参考

dōng yē sì jué jù gé chén tíng
东掖四绝句·隔尘亭

shān jiāo tíng xiè shì pái huái, bìng mó fán jīn dòu dùn kāi.
山椒亭榭适徘徊,病膜烦襟斗顿开。
ruò yǒu chén āi hé chǔ gé, cǐ zhōng zì shì shǎo chén āi.
若有尘埃何处隔,此中自是少尘埃。

“山椒亭榭适徘徊”平仄韵脚

拼音:shān jiāo tíng xiè shì pái huái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山椒亭榭适徘徊”的相关诗句

“山椒亭榭适徘徊”的关联诗句

网友评论


* “山椒亭榭适徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山椒亭榭适徘徊”出自石象之的 《东掖四绝句·隔尘亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。