“醉来徙倚栏干曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉来徙倚栏干曲”全诗
白云万里怀亲舍,红日中天望帝京。
百粤山咱秋历落,山城楼阁晚峥嵘。
醉来徙倚栏干曲。
听彻西风画角声。
分类:
《登越王台》吕定 翻译、赏析和诗意
《登越王台》是一首宋代的诗词,作者是吕定。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海上荒台草树平,
登临不尽古人情。
白云万里怀亲舍,
红日中天望帝京。
百粤山咱秋历落,
山城楼阁晚峥嵘。
醉来徙倚栏干曲,
听彻西风画角声。
诗意:
《登越王台》以描绘登临越王台的景致和感受为主题。诗人登上越王台,远眺大海,台上的草木平整,景色宜人。然而,登上台顶,却感叹无法完全体会古人登临的情感和意境。白云遮蔽了万里的亲人住所,红日悬挂在中天,遥望着遥远的帝京(即京城,指当时的都城汴京)。秋天时,百粤之山已经逐渐凋零,山城的楼阁在傍晚时分也显得凄凉萧索。诗人陶醉其中,倚靠在栏杆上,听到了吹奏西风的画角声,使他更加陶醉。
赏析:
《登越王台》以写景抒怀的手法,展现了诗人在越王台的登临所感受到的景色和情感。诗中的景物描绘细腻而生动,通过描写海上的荒台、白云和红日,以及秋日的山峰、城市景观,展现了自然界的壮丽和变幻之美。同时,诗人的情感也通过这些景物得到了体现。诗人通过描写白云遮蔽了亲人住所和遥望帝京的情景,表达了对家乡和亲人的思念之情。而对于山峰和城市景观的描绘,则表达了对时光流转和岁月变迁的感慨。
整首诗词的情感流露在最后两句中得到了高潮。诗人倚靠在栏杆上,陶醉在西风吹奏的画角声中。这种陶醉不仅仅是对自然景色的陶醉,更是对生活的享受和情感的抒发。这里的画角声象征着诗人内心深处的情感和思绪,通过听到这个声音,诗人在心灵上得到了一种宣泄和解放。
《登越王台》展示了诗人对自然景色的细腻观察和对人生的感慨,同时也通过情感的抒发,使读者得以与诗人的情感产生共鸣,体味到人与自然的交融之美。整首诗词以其优美的语言和深情的描写,使人们沉浸在自然之中,感受到诗人的情感和思想的力量。
“醉来徙倚栏干曲”全诗拼音读音对照参考
dēng yuè wáng tái
登越王台
hǎi shàng huāng tái cǎo shù píng, dēng lín bù jìn gǔ rén qíng.
海上荒台草树平,登临不尽古人情。
bái yún wàn lǐ huái qīn shě, hóng rì zhōng tiān wàng dì jīng.
白云万里怀亲舍,红日中天望帝京。
bǎi yuè shān zán qiū lì luò, shān chéng lóu gé wǎn zhēng róng.
百粤山咱秋历落,山城楼阁晚峥嵘。
zuì lái xǐ yǐ lán gàn qū.
醉来徙倚栏干曲。
tīng chè xī fēng huà jiǎo shēng.
听彻西风画角声。
“醉来徙倚栏干曲”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。