“夜半拥重裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半拥重裘”出自未知陈昂的《过涪州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè bàn yōng zhòng qiú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“夜半拥重裘”全诗

《过涪州》
寥落一涪州,惊心几度游。
屡更新地主,不改旧沙鸥。
片月穿仙岭,微云止戍楼。
山山寒气甚,夜半拥重裘

分类:

《过涪州》陈昂 翻译、赏析和诗意

《过涪州》是一首作者不详的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

寥落一涪州,
孤寂的涪州,
惊心几度游。
多次游历这片孤寂之地,
心中多次感到震惊。

屡更新地主,
新的土地主宰屡次更迭,
不改旧沙鸥。
但旧时的沙鸥却始终未曾改变。

片月穿仙岭,
一轮残月穿过仙岭,
微云止戍楼。
微薄的云彩停留在边关的楼阁上。

山山寒气甚,
山山之间的寒气十分严寒,
夜半拥重裘。
半夜时分,人们裹紧厚重的皮袍。

诗词描绘了涪州的凄凉和孤寂,以及作者在游历中的感受。涪州的土地主宰屡次更迭,但沙鸥却始终未曾改变,反映了历史的更迭和沧桑。诗中的仙岭和戍楼增添了一丝幽静和宁静的意境。山山之间的寒气和夜半的重裘进一步突出了孤寂和寂寥的感觉。

整首诗情感深沉,通过景物描写和对比,传达了作者对涪州的感受和对历史变迁的思考。诗词以简洁明快的语言将凄凉的画面勾勒出来,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半拥重裘”全诗拼音读音对照参考

guò fú zhōu
过涪州

liáo luò yī fú zhōu, jīng xīn jǐ dù yóu.
寥落一涪州,惊心几度游。
lǚ gēng xīn dì zhǔ, bù gǎi jiù shā ōu.
屡更新地主,不改旧沙鸥。
piàn yuè chuān xiān lǐng, wēi yún zhǐ shù lóu.
片月穿仙岭,微云止戍楼。
shān shān hán qì shén, yè bàn yōng zhòng qiú.
山山寒气甚,夜半拥重裘。

“夜半拥重裘”平仄韵脚

拼音:yè bàn yōng zhòng qiú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半拥重裘”的相关诗句

“夜半拥重裘”的关联诗句

网友评论


* “夜半拥重裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半拥重裘”出自陈昂的 《过涪州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。