“白首柏舟诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

白首柏舟诗”出自清代陆宇燝的《代琵琶妇解嘲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái shǒu bǎi zhōu shī,诗句平仄:平仄仄平平。

“白首柏舟诗”全诗

《代琵琶妇解嘲》
不见春风花,花落随地飞?
不见南山鸟,年年择新枝?
抱此区区意,红颜须及时。
“非不慕古人,礼法难疗饥。

但博旦夕欢,宁顾谁为谁?
还取故夫意,宛转事新知。
新故转盼间,生死酒一卮。
可怜东邻妇,白首柏舟诗

分类:

《代琵琶妇解嘲》陆宇燝 翻译、赏析和诗意

诗词:《代琵琶妇解嘲》
朝代:清代
作者:陆宇燝

不见春风花,花落随地飞?
不见南山鸟,年年择新枝?
抱此区区意,红颜须及时。
“非不慕古人,礼法难疗饥。”
但博旦夕欢,宁顾谁为谁?
还取故夫意,宛转事新知。
新故转盼间,生死酒一卮。
可怜东邻妇,白首柏舟诗。

中文译文:
看不到春风中的花朵,花瓣飘落随风飞扬。
看不到南山上的鸟儿,它们每年都选择新的枝条。
怀着这些微不足道的心思,红颜美丽必须抓住时机。
“并不是不崇拜古人,但礼法难以解决饥饿。”
只追求即时的欢愉,不再关心彼此的身份。
依然追寻已故丈夫的心意,却深陷新的纠葛。
新旧之间转换期待,生死只如一杯酒。
可怜东邻的女子,白发柏舟诗。

诗意和赏析:
《代琵琶妇解嘲》这首诗词是清代陆宇燝的作品,以第一人称的视角描绘了女性的内心世界和情感体验。

诗的开篇写道,作者看不到春风中的花朵,花瓣飘落在空中,表达了作者对美好事物的渴望,却无法亲身体验和享受。同样地,作者也无法看到南山上的鸟儿,它们每年都选择新的枝条,象征着变动和追求新鲜事物的欲望。

接下来的几句诗描绘了女子的内心情感。作者抱着微不足道的心思,强调了红颜美丽必须抓住时机的重要性。在这个表面看似轻佻的句子中,传递出了女性对于年华易逝、美丽易逝的忧虑和珍惜之情。

紧接着,诗中出现了一句警句:“非不慕古人,礼法难疗饥。”这句话表达了作者对传统礼法和规范的反思。作者认为,单纯地追随古人并不能解决现实问题,传统礼法无法满足人们的渴望和需求。

然后,诗中描绘了女子只追求即时的欢愉,不再关心彼此的身份,表达了女性追求自我快乐和情感满足的渴望。尽管如此,她依然追寻已故丈夫的心意,却陷入了新的纠葛,暗示了女性在追求自我满足和追忆过去之间的矛盾和困惑。

最后两句诗写道新旧之间的转换和期待,将生死比作一杯酒,抒发了对于生命短暂和人事无常的感慨。诗的结尾提到了东邻的女子,她已经年老,白发如柏,但依然有着创作诗歌的才情。这句诗表达了对这位女子的同情和敬重,同时也暗示了岁月的无情和人生的不易。

整首诗以朴实而流畅的语言表达了女性的内心情感和对生活的思考。作者通过描绘花鸟、红颜和旧事新知,展现了女性追求美好、感受时光流转和面对人生变化的复杂心态。诗中融入了对传统礼法的反思,以及对生命短暂和岁月流转的感慨,展示了作者对人性和生命的深刻思考。

这首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,将女性的情感体验与人生哲理相结合,展示了作者对现实世界和内心世界的观察和思考。在阐述女性个体体验的同时,也触及了更广泛的人生话题,使读者在欣赏诗词的同时,也能从中汲取一些启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白首柏舟诗”全诗拼音读音对照参考

dài pí pá fù jiě cháo
代琵琶妇解嘲

bú jiàn chūn fēng huā, huā luò suí dì fēi?
不见春风花,花落随地飞?
bú jiàn nán shān niǎo, nián nián zé xīn zhī?
不见南山鸟,年年择新枝?
bào cǐ qū qū yì, hóng yán xū jí shí.
抱此区区意,红颜须及时。
" fēi bù mù gǔ rén, lǐ fǎ nán liáo jī.
“非不慕古人,礼法难疗饥。
"

dàn bó dàn xī huān, níng gù shuí wèi shuí?
但博旦夕欢,宁顾谁为谁?
hái qǔ gù fū yì, wǎn zhuǎn shì xīn zhī.
还取故夫意,宛转事新知。
xīn gù zhuǎn pàn jiān, shēng sǐ jiǔ yī zhī.
新故转盼间,生死酒一卮。
kě lián dōng lín fù, bái shǒu bǎi zhōu shī.
可怜东邻妇,白首柏舟诗。

“白首柏舟诗”平仄韵脚

拼音:bái shǒu bǎi zhōu shī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白首柏舟诗”的相关诗句

“白首柏舟诗”的关联诗句

网友评论


* “白首柏舟诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白首柏舟诗”出自陆宇燝的 《代琵琶妇解嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。