“已失群生望”的意思及全诗出处和翻译赏析

已失群生望”出自明代方孝孺的《懿文皇太子挽诗八章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ shī qún shēng wàng,诗句平仄:仄平平平仄。

“已失群生望”全诗

《懿文皇太子挽诗八章》
监国裨皇政,忧劳二十年。
龙楼方爱日,鹤驭遽宾天。
已失群生望,空余后世传。
长江一掬泪,流恨绕虞渊。
¤

分类:

作者简介(方孝孺)

方孝孺头像

方孝孺(1357-1402年),浙江宁海人,明代大臣、著名学者、文学家、散文家、思想家,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,蜀献王替他改为“正学”,因此世称“正学先生”。福王时追谥文正。在“靖难之役”期间,拒绝为篡位的燕王朱棣草拟即位诏书,刚直不阿,孤忠赴难,不屈而亡。

《懿文皇太子挽诗八章》方孝孺 翻译、赏析和诗意

《懿文皇太子挽诗八章》是明代方孝孺所作的一首诗词。以下是根据您提供的信息,对该诗词进行的中文译文、诗意和赏析:

懿文皇太子挽诗八章

监国裨皇政,忧劳二十年。
龙楼方爱日,鹤驭遽宾天。
已失群生望,空余后世传。
长江一掬泪,流恨绕虞渊。

中文译文:
皇太子挽诗八章

监国辅佐皇政,忧劳二十年。
如龙楼般热爱白天,鹤驭突然接近天际。
早已失去众人的期望,只剩下后世传诵。
长江如一滴泪,流淌着无尽的悲伤,环绕在虞渊之间。

诗意和赏析:
这首诗词是方孝孺以懿文皇太子的名义所作,表达了对于自己长期为国家和皇室辛勤付出的反思和感慨。

诗的前两句描述了太子曾经在监国期间辅佐皇政,为国家忧劳了二十年之久。通过使用“龙楼”和“鹤驭”等高贵的象征,表达了太子对于光明和高贵事物的向往和追求。

然而,接下来的两句诗描绘了太子失去了众人的期望和支持,只剩下后世传诵。这表明太子的努力和付出没有得到应有的认可和回报,感到孤立和失望。

最后两句以长江的形象来表达太子内心的悲伤和痛苦。长江一掬泪,象征太子流淌的悲伤之情,而恨意则环绕在虞渊之间。虞渊是神话传说中的深渊,暗示太子心中的痛苦和不满。

整首诗词通过对太子的辛勤付出、得失和内心的痛苦进行了描绘,既表达了作者对太子的同情和悲伤,也反映了明代社会中的政治斗争和皇室内部的纷争。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已失群生望”全诗拼音读音对照参考

yì wén huáng tài zǐ wǎn shī bā zhāng
懿文皇太子挽诗八章

jiān guó bì huáng zhèng, yōu láo èr shí nián.
监国裨皇政,忧劳二十年。
lóng lóu fāng ài rì, hè yù jù bīn tiān.
龙楼方爱日,鹤驭遽宾天。
yǐ shī qún shēng wàng, kòng yú hòu shì chuán.
已失群生望,空余后世传。
cháng jiāng yī jū lèi, liú hèn rào yú yuān.
长江一掬泪,流恨绕虞渊。
¤

“已失群生望”平仄韵脚

拼音:yǐ shī qún shēng wàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已失群生望”的相关诗句

“已失群生望”的关联诗句

网友评论


* “已失群生望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已失群生望”出自方孝孺的 《懿文皇太子挽诗八章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。