“临去尚犹闻禁漏”的意思及全诗出处和翻译赏析

临去尚犹闻禁漏”出自宋代曹谷的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín qù shàng yóu wén jìn lòu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“临去尚犹闻禁漏”全诗

《句》
临去尚犹闻禁漏,异姓嘉名在史书。

分类:

《句》曹谷 翻译、赏析和诗意

《句》是宋代诗人曹谷创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临去尚犹闻禁漏,
异姓嘉名在史书。
只恐人间无此句,
一生徒自作著书。

诗意:
这首诗词表达了作者对自身名声与成就的思考和渴望。诗中,作者提到他即将离去,但他的名字和事迹将被载入史书,留存于后世。他担心自己在人间世俗中无法得到这样的赞誉,然而他却自信地表示,他将亲自著书,创作出属于自己的辉煌。

赏析:
《句》这首诗词充满了自信和对个人价值的追求。作者用简洁的语言表达了自己的心境和渴望,通过对比"禁漏"和"史书",呈现了他对于名声与成就的重视。"禁漏"指的是古代宫廷中用于计时的器具,表示作者临行前还能听到时钟的声音,暗示他的离去是有所留恋的。而"异姓嘉名在史书"则是指作者的名字将会被载入史书,成为后世传颂的人物。这种对于名誉和成就的追求,反映了宋代士人的价值观和社会风尚。

诗的后两句表达了作者的自信和决心。他担心自己无法在人间获得这样的赞誉,但他并不气馁,相信自己有能力写出一本属于自己的著作。这种自我肯定和积极向上的态度,体现了作者对于自己才华和价值的坚定信念。

总的来说,这首诗词展示了作者对于个人名声和成就的渴望,表达了他对于自己才华的自信和对于自身价值的追求。通过简洁而精准的语言,诗词传递出一种对于个人努力和成就的积极态度,以及对于名誉和传世的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临去尚犹闻禁漏”全诗拼音读音对照参考


lín qù shàng yóu wén jìn lòu, yì xìng jiā míng zài shǐ shū.
临去尚犹闻禁漏,异姓嘉名在史书。

“临去尚犹闻禁漏”平仄韵脚

拼音:lín qù shàng yóu wén jìn lòu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临去尚犹闻禁漏”的相关诗句

“临去尚犹闻禁漏”的关联诗句

网友评论


* “临去尚犹闻禁漏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临去尚犹闻禁漏”出自曹谷的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。