“法中无语幸相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

法中无语幸相亲”出自宋代曹翰的《赠缘德》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǎ zhōng wú yǔ xìng xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“法中无语幸相亲”全诗

《赠缘德》
二十年来访道人,奔波寒暑备艰辛。
谁知此日圆通会,便是今生出世因。
炉里有丹欣得遇,法中无语幸相亲
如何至诀容传受,免向迷途强问津。

分类:

《赠缘德》曹翰 翻译、赏析和诗意

《赠缘德》

二十年来访道人,
奔波寒暑备艰辛。
谁知此日圆通会,
便是今生出世因。
炉里有丹欣得遇,
法中无语幸相亲。
如何至诀容传受,
免向迷途强问津。

中文译文:

二十年来我一直寻访道士,
历经艰辛奔波,忍受寒暑。
谁能知道今天能够圆满相会,
这就是我今生能够出世的原因。
在炼丹炉中获得那美妙的遇见,
在法门中默默无言地相亲相爱。
如何能够传授和接受绝妙的法诀,
避免在迷途中强行寻求答案。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人曹翰创作的一首诗词。诗人描绘了他二十年来寻访道士的艰辛经历,以及在这个特定的时刻与道士相会的喜悦。诗人表达了对因缘的感激,相信今生能够与道士相遇是前世种下的因果。他在道士的炼丹炉中获得了满足,通过法门的修行,与道士建立了深厚的默契和情谊。

这首诗的诗意深邃,寄托了诗人对修行者和道士的敬意和向往。诗人将自己的求道之路与道士相对应,表达了对修行之路的坚持和对真理的探求。他相信与道士的相遇是命中注定的,同时也在表达自己对道士的钦佩和对修行道路的敬畏。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考。通过描述自己的追寻之旅和与道士的相遇,诗人展示了对修行之道的向往和对智慧的追求。诗中的炉、法、诀等词语,折射出修行者的内心世界和修行的重要元素。

这首诗词通过寥寥数语,传递出对修行、因缘和智慧的深刻理解,同时也表达了诗人对道士的敬重和对修行之道的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“法中无语幸相亲”全诗拼音读音对照参考

zèng yuán dé
赠缘德

èr shí nián lái fǎng dào rén, bēn bō hán shǔ bèi jiān xīn.
二十年来访道人,奔波寒暑备艰辛。
shéi zhī cǐ rì yuán tōng huì, biàn shì jīn shēng chū shì yīn.
谁知此日圆通会,便是今生出世因。
lú lǐ yǒu dān xīn dé yù, fǎ zhōng wú yǔ xìng xiāng qīn.
炉里有丹欣得遇,法中无语幸相亲。
rú hé zhì jué róng chuán shòu, miǎn xiàng mí tú qiáng wèn jīn.
如何至诀容传受,免向迷途强问津。

“法中无语幸相亲”平仄韵脚

拼音:fǎ zhōng wú yǔ xìng xiāng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“法中无语幸相亲”的相关诗句

“法中无语幸相亲”的关联诗句

网友评论


* “法中无语幸相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“法中无语幸相亲”出自曹翰的 《赠缘德》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。