“云龙归绝顶”的意思及全诗出处和翻译赏析

云龙归绝顶”出自宋代陈壶中的《雁山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún lóng guī jué dǐng,诗句平仄:平平平平仄。

“云龙归绝顶”全诗

《雁山》
山川秘灵迹,海近气常阴。
尊者何年在,樵人去路深。
云龙归绝顶,花鸟傍禅心。
十八前朝寺,哀猿空夜吟。

分类:

《雁山》陈壶中 翻译、赏析和诗意

《雁山》

山川秘灵迹,海近气常阴。
尊者何年在,樵人去路深。
云龙归绝顶,花鸟傍禅心。
十八前朝寺,哀猿空夜吟。

中文译文:
山川隐藏着神秘的灵迹,海近气候常常阴沉。
尊者何时来到此地,樵夫去的路途艰深。
云龙归来停在山峰巅峰,花鸟围绕禅心。
十八朝代前的寺庙,悲猿空空地夜夜吟唱。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个叫做雁山的地方,描绘了山川的神秘和气候的阴沉。诗人提到了尊者和樵夫,暗示了这个地方可能是一个修行者或僧侣常去的地方,而樵夫则表示了普通人对于这个地方险峻的路途的畏惧。

诗中提到的云龙归来停在山峰巅峰,花鸟围绕禅心,表达了自然界与修行者的交融和和谐。山峰上的云龙象征神秘的灵性力量,而花鸟则代表着自然界的美好与宁静。这种景象与修行者的禅修心境相得益彰。

最后两句描述了一个古老的寺庙,诗人称之为十八前朝寺,暗示其历史悠久。夜晚,悲哀的猿猴在这座寺庙中空荡荡地吟唱,给人一种凄凉和寂寞的感觉。

整首诗词通过描绘自然景观和寺庙的形象,表达了山川的神秘和僧侣修行的宁静。同时,也通过樵夫和猿猴的形象,凸显了这个地方的荒凉和寂寞。整体氛围既有一种神秘与宁静的美感,又带有一丝悲凉的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云龙归绝顶”全诗拼音读音对照参考

yàn shān
雁山

shān chuān mì líng jī, hǎi jìn qì cháng yīn.
山川秘灵迹,海近气常阴。
zūn zhě hé nián zài, qiáo rén qù lù shēn.
尊者何年在,樵人去路深。
yún lóng guī jué dǐng, huā niǎo bàng chán xīn.
云龙归绝顶,花鸟傍禅心。
shí bā qián cháo sì, āi yuán kōng yè yín.
十八前朝寺,哀猿空夜吟。

“云龙归绝顶”平仄韵脚

拼音:yún lóng guī jué dǐng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云龙归绝顶”的相关诗句

“云龙归绝顶”的关联诗句

网友评论


* “云龙归绝顶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云龙归绝顶”出自陈壶中的 《雁山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。