“桑下忽逢三度宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桑下忽逢三度宿”全诗
桑下忽逢三度宿,腹中如饱十年书。
哦诗对酒谁知我,食柏餐霞一任渠。
底事若难能障碍,不愁无地着吾庐。
分类:
《寄莫道人》陈文孙 翻译、赏析和诗意
《寄莫道人》是宋代文人陈文孙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暂闲吏债访仙居,
云亦随人为卷舒。
桑下忽逢三度宿,
腹中如饱十年书。
哦诗对酒谁知我,
食柏餐霞一任渠。
底事若难能障碍,
不愁无地着吾庐。
诗意:
这首诗词表达了诗人陈文孙的闲逸心境和对仙境生活的向往。诗人自称为一名暂时闲散的官员,他债务累累,但他却寻访仙居,希望能够摆脱尘世的纷扰。诗中描述了云随人动,展现了仙境的神奇之处。诗人在桑树下连续三晚露宿,感觉自己的内心像是满足了十年读书的饥渴。他自嘲自己的诗歌只有自己和酒能够欣赏,而在吃柏树叶、用霞光为食的仙境中,他的诗歌只能任由自然界的山水风景欣赏。最后两句表达了即使遇到困难和障碍,他也不担心找不到自己的家。
赏析:
这首诗词以轻松自在的语气,表达了诗人追求自由和超脱尘世的心境。他将自己比作暂时闲散的官员,暗示了他对现实世界的厌倦和对仙境的向往。通过描绘云随人动、桑树下宿、食柏树叶、用霞光为食等仙境景象,诗人展示了对仙境生活的幻想和向往。诗中的“暂闲吏债”和“不愁无地着吾庐”等描写,显示出诗人对物质困扰的不在意和对自由的追求。整首诗词意境清新,语言简练,通过对仙境的描绘,传达了诗人对自由、超脱和追求理想生活的向往。
“桑下忽逢三度宿”全诗拼音读音对照参考
jì mò dào rén
寄莫道人
zàn xián lì zhài fǎng xiān jū, yún yì suí rén wéi juǎn shū.
暂闲吏债访仙居,云亦随人为卷舒。
sāng xià hū féng sān dù sù, fù zhōng rú bǎo shí nián shū.
桑下忽逢三度宿,腹中如饱十年书。
ó shī duì jiǔ shéi zhī wǒ, shí bǎi cān xiá yī rèn qú.
哦诗对酒谁知我,食柏餐霞一任渠。
dǐ shì ruò nán néng zhàng ài, bù chóu wú dì zhe wú lú.
底事若难能障碍,不愁无地着吾庐。
“桑下忽逢三度宿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。