“西施越溪女”的意思及全诗出处和翻译赏析

西施越溪女”出自唐代李白的《送祝八之江东,赋得浣纱石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shī yuè xī nǚ,诗句平仄:平平仄平仄。

“西施越溪女”全诗

《送祝八之江东,赋得浣纱石》
西施越溪女,明艳光云海。
未入吴王宫殿时,浣纱古石今犹在。
桃李新开映古查,菖蒲犹短出平沙。
昔时红粉照流水,今日青苔覆落花。
君去西秦适东越,碧山青江几超忽。
若到天涯思故人,浣纱石上窥明月。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《送祝八之江东,赋得浣纱石》李白 翻译、赏析和诗意

中文译文:送祝八之江东,赋得浣纱石
西施在越溪,她的美丽如云海明艳。她还没有进入吴王的宫殿时,浣纱的古石至今仍在。春天,桃李花新开放,映照着古老的查树;艳艳的菖蒲依然娇小地出现在平沙上。曾经,她的美貌照射着流水,如今,青苔覆盖着凋谢的花朵。君去西秦去东越,碧山和青江几快速而短暂地过去了。如果你到达天涯,思念故人,你可以站在浣纱石上窥视明月。

诗意:这首诗是李白对西施的描写和送别的诗,他以西施为形象,描绘了她的美丽和纯洁。西施美丽如云海,但她仍然保持着质朴和古老的美,她与浣纱石相映成趣。诗人还通过描绘桃李花、菖蒲和青苔覆落花来暗示时间的流转和一切的更迭,表达了对逝去的时光和故人的思念。最后,诗人以君去西秦去东越、碧山青江几超忽等言辞,表达了对离别和怀念的情感。

赏析:这首诗以西施为主题,通过对她美丽和质朴的描绘,展现了古代女性的美和情感。诗人利用自然景物的变化来暗示时间的流转和一切事物的更迭,寄托了诗人对逝去的时光和故人的思念之情。整首诗以古为背景,以美丽的景物为装饰,以诗人的感慨和思念为情感表达,充满了浓郁的离别情调和怀旧之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西施越溪女”全诗拼音读音对照参考

sòng zhù bā zhī jiāng dōng, fù dé huàn shā shí
送祝八之江东,赋得浣纱石

xī shī yuè xī nǚ, míng yàn guāng yún hǎi.
西施越溪女,明艳光云海。
wèi rù wú wáng gōng diàn shí,
未入吴王宫殿时,
huàn shā gǔ shí jīn yóu zài.
浣纱古石今犹在。
táo lǐ xīn kāi yìng gǔ chá, chāng pú yóu duǎn chū píng shā.
桃李新开映古查,菖蒲犹短出平沙。
xī shí hóng fěn zhào liú shuǐ, jīn rì qīng tái fù luò huā.
昔时红粉照流水,今日青苔覆落花。
jūn qù xī qín shì dōng yuè,
君去西秦适东越,
bì shān qīng jiāng jǐ chāo hū.
碧山青江几超忽。
ruò dào tiān yá sī gù rén, huàn shā shí shàng kuī míng yuè.
若到天涯思故人,浣纱石上窥明月。

“西施越溪女”平仄韵脚

拼音:xī shī yuè xī nǚ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西施越溪女”的相关诗句

“西施越溪女”的关联诗句

网友评论

* “西施越溪女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西施越溪女”出自李白的 《送祝八之江东,赋得浣纱石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。