“杯间聊学蔬笋气”的意思及全诗出处和翻译赏析

杯间聊学蔬笋气”出自宋代程无凤的《居然庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi jiān liáo xué shū sǔn qì,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“杯间聊学蔬笋气”全诗

《居然庵》
山人坐题山水清,一空霁色无阴晴。
虚堂夜看星斗落,老鼎昼汲风泉烹。
杯间聊学蔬笋气,云外远飘弦诵声。
晦翁溪斋二三友,神游於此留其名。

分类:

《居然庵》程无凤 翻译、赏析和诗意

《居然庵》是一首宋代诗词,作者程无凤。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山人坐题山水清,
一空霁色无阴晴。
虚堂夜看星斗落,
老鼎昼汲风泉烹。
杯间聊学蔬笋气,
云外远飘弦诵声。
晦翁溪斋二三友,
神游於此留其名。

诗意:
《居然庵》描绘了一个山居的景象,诗人程无凤坐在居然庵中,感叹山水清新、明净。在晴朗的天空下,一片蓝天洁净无云。夜晚,他在虚堂中观赏星斗的陨落。白天,老鼎中烹煮的是从风泉中汲取的清新空气。在喝酒的时候,他与几位朋友闲谈,品味蔬菜和笋子的清香之气。从云外传来遥远的琴声和吟诵声。在这里,晦翁溪斋与他的二三位友人一起神游,留下他们的名字。

赏析:
《居然庵》以简洁、清新的语言描绘了一个山居的景象,展示了作者对自然环境和友情的赞美。诗中运用了对比的手法,通过对天空、虚堂和老鼎的描绘,突显了山间的宁静与空旷。诗人在山居中与友人共饮,聆听遥远的琴声和吟诵声,表现了与自然的融合和对传统文化的追求。

诗中的“居然庵”指的是程无凤的山居之处,庵即指僧人的住所。诗人通过描绘山水清新、明净的景象,以及虚堂、老鼎、杯间等元素的运用,展示了一个与自然和谐共处的山居生活。与友人共饮、聆听琴声和吟诵声,表达了诗人对友情和传统文化的珍视。

整首诗语言简练,描绘了山居的宁静与美好,体现了宋代文人对山水田园生活的向往和追求。同时,通过对友情和传统文化的描绘,展示了诗人对于人际关系和文化传承的重视。这首诗词以平和、宁静的笔调,表达了作者对自然、友情和文化的热爱,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杯间聊学蔬笋气”全诗拼音读音对照参考

jū rán ān
居然庵

shān rén zuò tí shān shuǐ qīng, yī kōng jì sè wú yīn qíng.
山人坐题山水清,一空霁色无阴晴。
xū táng yè kàn xīng dǒu luò, lǎo dǐng zhòu jí fēng quán pēng.
虚堂夜看星斗落,老鼎昼汲风泉烹。
bēi jiān liáo xué shū sǔn qì, yún wài yuǎn piāo xián sòng shēng.
杯间聊学蔬笋气,云外远飘弦诵声。
huì wēng xī zhāi èr sān yǒu, shén yóu yú cǐ liú qí míng.
晦翁溪斋二三友,神游於此留其名。

“杯间聊学蔬笋气”平仄韵脚

拼音:bēi jiān liáo xué shū sǔn qì
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杯间聊学蔬笋气”的相关诗句

“杯间聊学蔬笋气”的关联诗句

网友评论


* “杯间聊学蔬笋气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杯间聊学蔬笋气”出自程无凤的 《居然庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。