“泊隄小艇迎人渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

泊隄小艇迎人渡”出自宋代程炎子的《和赵守独游水西寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pō dī xiǎo tǐng yíng rén dù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“泊隄小艇迎人渡”全诗

《和赵守独游水西寺》
吟月歌风酒力微,独寻幽壑叩禅扉。
泊隄小艇迎人渡,入水闲云伴鹤飞。

分类:

《和赵守独游水西寺》程炎子 翻译、赏析和诗意

《和赵守独游水西寺》是宋代诗人程炎子所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吟月歌风酒力微,
独寻幽壑叩禅扉。
泊隄小艇迎人渡,
入水闲云伴鹤飞。

诗意:
这首诗词描绘了作者独自游览水西寺时的景象和心境。诗人感叹自己的吟咏才情有限,无法与月亮和风一样自由自在地流动。他独自寻找幽深的山谷,敲击禅房的门扉,希望能够获得心灵的宁静。在泊靠的小船上,他迎接来人过河,看着自己的倒影与水中悠闲的云朵和飞翔的鹤儿相伴而行。

赏析:
这首诗词以简约而富有意境的语言,展示了作者游览水西寺时的宁静和淡泊心境。诗人在描绘自然景物的同时,通过吟咏月亮、风和酒,表达了自己对自由、无拘无束的向往。他通过独自寻找幽壑和敲击禅房的描写,表达了对内心宁静和精神追求的渴望。

诗中的泊靠小艇和迎接来人过河的情景,以及与水中的云朵和飞翔的鹤相伴的意象,展现了作者与自然的融合和共生。这种与自然相交融的态度,表达了诗人对自然的热爱和对生命的喜悦。

总的来说,这首诗词通过简洁而意境深远的语言,展示了作者对自由和宁静的向往,以及对自然的热爱和对生命的赞美。它给人以心灵的抚慰和启迪,使人感受到内心的宁静和与自然的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泊隄小艇迎人渡”全诗拼音读音对照参考

hé zhào shǒu dú yóu shuǐ xī sì
和赵守独游水西寺

yín yuè gē fēng jiǔ lì wēi, dú xún yōu hè kòu chán fēi.
吟月歌风酒力微,独寻幽壑叩禅扉。
pō dī xiǎo tǐng yíng rén dù, rù shuǐ xián yún bàn hè fēi.
泊隄小艇迎人渡,入水闲云伴鹤飞。

“泊隄小艇迎人渡”平仄韵脚

拼音:pō dī xiǎo tǐng yíng rén dù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泊隄小艇迎人渡”的相关诗句

“泊隄小艇迎人渡”的关联诗句

网友评论


* “泊隄小艇迎人渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泊隄小艇迎人渡”出自程炎子的 《和赵守独游水西寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。