“千丝平岸柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千丝平岸柳”全诗
竟日何妨醉,看云终是閒。
千丝平岸柳,一发别州山。
颇亦关乡念,春深未得閒。
分类:
《登晒蓑台》程以南 翻译、赏析和诗意
《登晒蓑台》是宋代诗人程以南的作品。以下是这首诗词的中文译文:
晒蓑台子上,
载酒共跻攀。
竟日何妨醉,
看云终是闲。
千丝平岸柳,
一发别州山。
颇亦关乡念,
春深未得闲。
这首诗词表达了诗人在登上晒蓑台时的感受和心情。晒蓑台是一座高台,诗人在台上与朋友一起品酒,共同攀登。诗人说,整天都醉醺醺的又有何妨,因为眺望云彩终究是一种闲适的事情。他看到了岸边那千丝万缕的垂柳,也看到了远方那一线连绵的山峦。这使他不禁怀念起家乡的亲人和朋友,然而春天已经深入,他却还没有闲暇的机会回去。
这首诗词通过描绘诗人登上晒蓑台的场景,表达了他对自由、闲适的向往和对故乡的思念之情。晒蓑台象征着离尘与安逸,登上台顶与朋友共饮酒,使诗人获得了一种超脱尘世的感觉。他在酒醉的状态下,不受时间的束缚,可以尽情享受云彩的变幻和自然的美好。然而,诗人也流露出对家乡的牵挂和思念之情,尽管心中有乡愁,但他仍未能脱身于繁忙的生活,没有得到闲暇的机会。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和景象,通过对自然与人情的描绘,传达了对自由、安逸和亲情的向往,展现了宋代文人的生活态度和情感体验。这首诗词以其深情而含蓄的表达方式,使读者可以感受到诗人内心的思考与情感的张扬。
“千丝平岸柳”全诗拼音读音对照参考
dēng shài suō tái
登晒蓑台
shài suō tái zi shàng, zài jiǔ gòng jī pān.
晒蓑台子上,载酒共跻攀。
jìng rì hé fáng zuì, kàn yún zhōng shì xián.
竟日何妨醉,看云终是閒。
qiān sī píng àn liǔ, yī fà bié zhōu shān.
千丝平岸柳,一发别州山。
pō yì guān xiāng niàn, chūn shēn wèi dé xián.
颇亦关乡念,春深未得閒。
“千丝平岸柳”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。