“笔法于今未易回”的意思及全诗出处和翻译赏析

笔法于今未易回”出自宋代单炜的《与郭敬叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ fǎ yú jīn wèi yì huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笔法于今未易回”全诗

《与郭敬叔》
兰亭一入昭陵后,笔法于今未易回
谁识定斋三昧笔,又传璧拆到江梅。

分类:

《与郭敬叔》单炜 翻译、赏析和诗意

《与郭敬叔》是宋代诗人单炜的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰亭一入昭陵后,
笔法于今未易回。
谁识定斋三昧笔,
又传璧拆到江梅。

诗意:
这首诗表达了诗人对于文学创作的思考和感慨。诗人在兰亭参观完昭陵之后,感叹自己的书写技巧已经难以回到过去的境界。诗人提到了自己的笔法,认为已经达到了极高的境界,但很少有人能够真正理解他在书写过程中的专注和境界。他的作品已经传遍江南,就像传世之宝一样。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,道出了诗人对于自己创作能力的自信和对于文学境界的追求。诗人在兰亭一游之后,发现自己的笔法已经达到了一种高妙的状态,但这种状态却很难再次回到过去。这表明诗人对于自己创作的要求很高,对于艺术境界的追求也是无止境的。

诗中提到的「定斋三昧笔」,意指诗人在定斋(指专心致志地进行创作)时所使用的笔法,达到了一种境界,但很少有人能真正理解和欣赏。这种境界的书写被比喻为「璧拆到江梅」,传世之宝般的珍贵和传播开来的意味。诗人通过这样的比喻,展现了自己对于创作的独特见解和对于作品价值的认同。

整首诗以简练的语言,点出了诗人的创作自信和对于文学境界的追求,同时也表达了对于自己创作成果的自豪和对于作品的珍视。这首诗通过对于艺术创作的思考,展示了诗人的才华和对于文学的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笔法于今未易回”全诗拼音读音对照参考

yǔ guō jìng shū
与郭敬叔

lán tíng yī rù zhāo líng hòu, bǐ fǎ yú jīn wèi yì huí.
兰亭一入昭陵后,笔法于今未易回。
shuí shí dìng zhāi sān mèi bǐ, yòu chuán bì chāi dào jiāng méi.
谁识定斋三昧笔,又传璧拆到江梅。

“笔法于今未易回”平仄韵脚

拼音:bǐ fǎ yú jīn wèi yì huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笔法于今未易回”的相关诗句

“笔法于今未易回”的关联诗句

网友评论


* “笔法于今未易回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔法于今未易回”出自单炜的 《与郭敬叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。