“飞渡定无船”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞渡定无船”出自宋代董师谦的《钱塘怀古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi dù dìng wú chuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“飞渡定无船”全诗

《钱塘怀古》
历历庚申事,分明在眼前。
讲利如有弊,飞渡定无船
北使三千里,真州十四年。
酿成亡国恨,一部福华编。

分类:

《钱塘怀古》董师谦 翻译、赏析和诗意

《钱塘怀古》是宋代著名诗人董师谦创作的一首诗词。这首诗词通过对历史的回忆和对当时政治局势的思考,表达了对国家兴衰和时光流转的感慨之情。

以下是这首诗词的中文译文:
历历庚申事,分明在眼前。
时间的痕迹清晰可见,历史事物就在眼前展现。
讲利如有弊,飞渡定无船。
谈论利益时必定伴随弊端,想要飞渡却没有船只可依靠。
北使三千里,真州十四年。
北方使者行走三千里,真州(指今天的江苏省扬州市)居住了十四年。
酿成亡国恨,一部福华编。
这种遭遇酿成了对国家衰败的悲愤之情,成为一部悲惨的历史。

这首诗词表达了作者对国家命运的思考和对历史的触动。首先,作者用"历历庚申事"这句话,意味着历史的事物清晰地出现在眼前,让人回想起过去的时光。接着,他提到谈论利益时常常伴随着弊端,表达了对人们追逐私利的行为的担忧。然后,作者通过描述北方使者行走三千里、在真州居住了十四年的经历,暗示了自己亲身经历了国家动荡和沉沦的历史事件,使他对国家的命运感到痛心和忧虑。最后一句"酿成亡国恨,一部福华编"表达了对国家衰败所带来的悲愤之情,强调了历史的教训和对未来的警示。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了董师谦对国家兴衰和时代变迁的思考和忧虑。他以个人的经历和感受,抒发了对国家命运的担忧和对历史的反思,强调了追求私利和忽视国家利益可能带来的灾难。这首诗词在以纪实手法表达情感的同时,也具有一定的警示和启示作用,给人们带来深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞渡定无船”全诗拼音读音对照参考

qián táng huái gǔ
钱塘怀古

lì lì gēng shēn shì, fēn míng zài yǎn qián.
历历庚申事,分明在眼前。
jiǎng lì rú yǒu bì, fēi dù dìng wú chuán.
讲利如有弊,飞渡定无船。
běi shǐ sān qiān lǐ, zhēn zhōu shí sì nián.
北使三千里,真州十四年。
niàng chéng wáng guó hèn, yī bù fú huá biān.
酿成亡国恨,一部福华编。

“飞渡定无船”平仄韵脚

拼音:fēi dù dìng wú chuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞渡定无船”的相关诗句

“飞渡定无船”的关联诗句

网友评论


* “飞渡定无船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞渡定无船”出自董师谦的 《钱塘怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。