“谱牒名流空自嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

谱牒名流空自嗟”出自宋代范育的《韦曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pǔ dié míng liú kōng zì jiē,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“谱牒名流空自嗟”全诗

《韦曲》
竹巷松门堆白沙。
老农犹指相君家。
林塘卜筑今谁问,谱牒名流空自嗟
万簇晴山开玉案,一溪春水满晴沙。

分类:

《韦曲》范育 翻译、赏析和诗意

《韦曲》是一首宋代诗词,作者是范育。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹巷松门堆白沙。
老农犹指相君家。
林塘卜筑今谁问,
谱牒名流空自嗟。
万簇晴山开玉案,
一溪春水满晴沙。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个宁静、恬淡的田园景象。首先,诗人描述了竹林和松门之间堆积的白色细沙,给人一种纯净、宁静的感觉。接着,诗人提到一个老农,他依然在指着相邻的君主(相君)的家,这里暗示了乡村与政治权力的对比。老农的指点似乎在暗示着君主的行为和决策,并带有对政治的思考。诗人接着提到林塘,暗示着他曾经在这里建过房屋,但现在却无人来询问他的过去。谱牒指的是精美的书籍,名流则指的是文人雅士。这两句表达了诗人对自己的处境的思考,他感慨自己的才华和努力如同谱牒和名流一样被人遗忘。最后两句诗描述了晴朗的山景和清澈的溪水,景色美丽宜人,但没有人能分享这美景,只有自己默默欣赏。整首诗通过对自然景物和人事的描写,表达了诗人对个人命运和社会现实的反思。

这首诗以简洁、清新的语言描绘了乡村田园的景象,通过对自然景物的描写,诗人抒发了自己对社会现实和个人命运的思考。与现实社会相比,田园生活更加宁静而纯净,但这种宁静却被政治权力和社会名流的繁琐所打破,诗人因此感到孤独和沮丧。整首诗以自然景物为背景,通过对比和隐喻,传达了诗人内心深处的情感和对社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谱牒名流空自嗟”全诗拼音读音对照参考

wéi qǔ
韦曲

zhú xiàng sōng mén duī bái shā.
竹巷松门堆白沙。
lǎo nóng yóu zhǐ xiāng jūn jiā.
老农犹指相君家。
lín táng bo zhù jīn shuí wèn, pǔ dié míng liú kōng zì jiē.
林塘卜筑今谁问,谱牒名流空自嗟。
wàn cù qíng shān kāi yù àn, yī xī chūn shuǐ mǎn qíng shā.
万簇晴山开玉案,一溪春水满晴沙。

“谱牒名流空自嗟”平仄韵脚

拼音:pǔ dié míng liú kōng zì jiē
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谱牒名流空自嗟”的相关诗句

“谱牒名流空自嗟”的关联诗句

网友评论


* “谱牒名流空自嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谱牒名流空自嗟”出自范育的 《韦曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。