“郡寄且许臣分忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

郡寄且许臣分忧”出自宋代冯伯规的《次韵中秉教授喜雨之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jùn jì qiě xǔ chén fēn yōu,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“郡寄且许臣分忧”全诗

《次韵中秉教授喜雨之作》
入春绝无一声雷,赤日又将近夏末。
阴霾蔽天动经月,草木叶上积寸埃。
朝朝群望俱遍走,一毫及民更无有。
雨师远逃龙亦睡,江涩鱼跳兽空吼。
初虽一雨慰望霓,明晨骄阳射到西。
田如石坚耕不得,栏卧牛犊壁倚犁。
诉天搏手嗟亡策,上山默扣真人宅。
忽然斗暗云墨黑,尽化焚焦作膏泽。
稽首谢天拜低头,郡寄且许臣分忧
击瓯楼上望四野,只愿保此三年秋。
吾侪风萍偶接际,剩醖新秫储年计。
稻苗便秧粟已芽,稳藉清尊度今岁。
五更复闻檐溜声,欹枕不眠隔窗听。
公余一榻安禅处,姑借民谣当诗句。

分类:

《次韵中秉教授喜雨之作》冯伯规 翻译、赏析和诗意

进入春季没有一声雷,赤日又将接近夏末。
阴霾蔽天动辄月,草木叶子上积寸埃。
朝朝大家的期望都走遍了,一点及百姓更不会有。
雨师远逃龙也睡,江鱼跳兽空吼涩。
起初虽然一雨慰望霓,第二天早晨炙热射到西。
田如石坚耕地不到,栏卧牛犊壁靠犁。
搓手叹息没有办法向上天,上山沉默敲真人住宅。
忽然斗暗云墨黑色,全部化烧焦作效果。
拜谢上天任命低头,郡寄而且允许我分忧。
击瓯楼上望四周,只希望保住这三年秋季。
我们风萍偶接时,剩着新高粱储备年计划。
稻苗便俸粮已发芽,稳靠清尊度今年。
五再听到屋檐滴水声,倾斜枕头睡不着隔窗听。
公我一床坐禅地方,姑借民谣在诗句。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“郡寄且许臣分忧”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōng bǐng jiào shòu xǐ yǔ zhī zuò
次韵中秉教授喜雨之作

rù chūn jué wú yī shēng léi, chì rì yòu jiāng jìn xià mò.
入春绝无一声雷,赤日又将近夏末。
yīn mái bì tiān dòng jīng yuè, cǎo mù yè shàng jī cùn āi.
阴霾蔽天动经月,草木叶上积寸埃。
zhāo zhāo qún wàng jù biàn zǒu, yī háo jí mín gèng wú yǒu.
朝朝群望俱遍走,一毫及民更无有。
yǔ shī yuǎn táo lóng yì shuì, jiāng sè yú tiào shòu kōng hǒu.
雨师远逃龙亦睡,江涩鱼跳兽空吼。
chū suī yī yǔ wèi wàng ní, míng chén jiāo yáng shè dào xī.
初虽一雨慰望霓,明晨骄阳射到西。
tián rú shí jiān gēng bù dé, lán wò niú dú bì yǐ lí.
田如石坚耕不得,栏卧牛犊壁倚犁。
sù tiān bó shǒu jiē wáng cè, shàng shān mò kòu zhēn rén zhái.
诉天搏手嗟亡策,上山默扣真人宅。
hū rán dòu àn yún mò hēi, jǐn huà fén jiāo zuò gào zé.
忽然斗暗云墨黑,尽化焚焦作膏泽。
qǐ shǒu xiè tiān bài dī tóu, jùn jì qiě xǔ chén fēn yōu.
稽首谢天拜低头,郡寄且许臣分忧。
jī ōu lóu shàng wàng sì yě, zhǐ yuàn bǎo cǐ sān nián qiū.
击瓯楼上望四野,只愿保此三年秋。
wú chái fēng píng ǒu jiē jì, shèng yùn xīn shú chǔ nián jì.
吾侪风萍偶接际,剩醖新秫储年计。
dào miáo biàn yāng sù yǐ yá, wěn jí qīng zūn dù jīn suì.
稻苗便秧粟已芽,稳藉清尊度今岁。
wǔ gēng fù wén yán liū shēng, yī zhěn bù mián gé chuāng tīng.
五更复闻檐溜声,欹枕不眠隔窗听。
gōng yú yī tà ān chán chù, gū jiè mín yáo dāng shī jù.
公余一榻安禅处,姑借民谣当诗句。

“郡寄且许臣分忧”平仄韵脚

拼音:jùn jì qiě xǔ chén fēn yōu
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郡寄且许臣分忧”的相关诗句

“郡寄且许臣分忧”的关联诗句

网友评论


* “郡寄且许臣分忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡寄且许臣分忧”出自冯伯规的 《次韵中秉教授喜雨之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。