“隐隐一声雷不惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐隐一声雷不惊”出自宋代巩丰的《离建》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn yǐn yī shēng léi bù jīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“隐隐一声雷不惊”全诗

《离建》
旅中多得早朝晴,野润衣襟苦未清。
时时数点雨犹落,隐隐一声雷不惊
山入夏来差觉老,花从春去久无情。
长汀又涉来时路,麦陇桑村小问程。

分类:

《离建》巩丰 翻译、赏析和诗意

《离建》

旅中多得早朝晴,
野润衣襟苦未清。
时时数点雨犹落,
隐隐一声雷不惊。

山入夏来差觉老,
花从春去久无情。
长汀又涉来时路,
麦陇桑村小问程。

译文:

旅途中多有清晨晴朗的时候,
大自然的雨水还未完全洗净我的衣襟。
时不时还能听到雨滴的声音,
隐隐约约传来的雷声也无法惊扰我。

山峦渐渐进入夏季,我觉得自己变得老了,
花儿从春天离去已经很久,它们没有了情感。
我再次踏上长汀的路途,
在麦田、蓬莱桑树的村庄里,我轻声询问行程。

诗意和赏析:

这首诗词《离建》描述了一个旅人在旅途中的所见所感。诗人巩丰以细腻的笔触描绘了早晨晴朗的景色,暗示着旅途中的一丝宁静和舒适。然而,诗中也透露出旅人的疲惫和无奈之情。

诗中的“野润衣襟苦未清”表达了旅途中的辛劳和不易,即使在清晨的阳光下,衣襟上的雨水仍未完全干净,暗示着旅途的艰辛和困苦。

“时时数点雨犹落,隐隐一声雷不惊”则描绘了旅途中的细微变化和不稳定性。雨滴的声音和隐约的雷声给人一种不确定和恐惧的感觉,但诗人却表现出对这些自然现象的淡然和宽容。

接下来的几句,诗人以山峦、花儿的变化来暗喻自己的岁月流转和感慨时光的无情。山入夏来,诗人觉得自己变老了,花儿从春天离去已经很久,它们不再有情感。这些描写表达了诗人对时间流逝和生命短暂的思考和感慨。

最后两句,“长汀又涉来时路,麦陇桑村小问程”则展示了旅人又一次踏上旅途的场景。诗人在长汀的路上,经过麦田、桑树的村庄,轻声询问自己的行程。这种温和的描写,透露出旅途中的孤独和对未来的迷茫。

整首诗以简洁的语言、细腻的描写,展现了旅人在旅途中的感慨和思考,反映了人们对生活、时间和未来的思索。同时,诗中的自然景物也与旅人的内心感受相呼应,形成了一种和谐的意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐隐一声雷不惊”全诗拼音读音对照参考

lí jiàn
离建

lǚ zhōng duō de zǎo cháo qíng, yě rùn yī jīn kǔ wèi qīng.
旅中多得早朝晴,野润衣襟苦未清。
shí shí shǔ diǎn yǔ yóu luò, yǐn yǐn yī shēng léi bù jīng.
时时数点雨犹落,隐隐一声雷不惊。
shān rù xià lái chà jué lǎo, huā cóng chūn qù jiǔ wú qíng.
山入夏来差觉老,花从春去久无情。
cháng tīng yòu shè lái shí lù, mài lǒng sāng cūn xiǎo wèn chéng.
长汀又涉来时路,麦陇桑村小问程。

“隐隐一声雷不惊”平仄韵脚

拼音:yǐn yǐn yī shēng léi bù jīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐隐一声雷不惊”的相关诗句

“隐隐一声雷不惊”的关联诗句

网友评论


* “隐隐一声雷不惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐隐一声雷不惊”出自巩丰的 《离建》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。