“客袖冲寒至”的意思及全诗出处和翻译赏析

客袖冲寒至”出自宋代桂闻诗的《和傅子云见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè xiù chōng hán zhì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“客袖冲寒至”全诗

《和傅子云见赠》
客袖冲寒至,飘飘不受羁。
笑呵双兔筦,亟写锦囊诗。
虽我斑毛薄,多君青眼垂。
别怀无处着,随梦到春池。

分类:

《和傅子云见赠》桂闻诗 翻译、赏析和诗意

《和傅子云见赠》是一首宋代的诗词,作者是桂闻诗。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
客袖冲寒至,飘飘不受羁。
笑呵双兔筦,亟写锦囊诗。
虽我斑毛薄,多君青眼垂。
别怀无处着,随梦到春池。

诗意:
这首诗词是作者桂闻诗写给傅子云的赠诗。诗中表达了作者的自由豪迈和不受拘束的心态,以及对友谊的珍视和对傅子云的敬重之情。同时,诗中也表达了诗人对于世俗的压迫和束缚的反抗,以及对于诗歌创作的热情和迫切的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者的情感和思想。首句“客袖冲寒至,飘飘不受羁”表达了诗人豪放不羁的个性,他不受世俗的限制,自由地追求自己的理想和热爱。接下来的两句“笑呵双兔筦,亟写锦囊诗”则表达了诗人对诗歌创作的渴望和追求,他迫切地想要将自己的思想和情感通过诗歌表达出来。

接下来的两句“虽我斑毛薄,多君青眼垂”表达了诗人对傅子云的敬重和赞美,他觉得自己的才华和能力相对有限,但傅子云却能够认识到他的才华和思想的价值,对他抱有青睐和赞赏之情。

最后两句“别怀无处着,随梦到春池”则表达了诗人对于离别的无奈和遗憾,他希望自己的诗歌能够随着傅子云的梦境,到达一个美好的地方,寄托自己的思念和情感。

整首诗词以简练的语言,表达了诗人的豪放不羁和对诗歌创作的热爱,同时展现了他对友情的重视和对傅子云的敬重之情。诗词中的意象和情感共鸣,给人一种自由奔放、豪情万丈的感觉,展示了宋代诗人的风采和个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客袖冲寒至”全诗拼音读音对照参考

hé fù zi yún jiàn zèng
和傅子云见赠

kè xiù chōng hán zhì, piāo piāo bù shòu jī.
客袖冲寒至,飘飘不受羁。
xiào ā shuāng tù guǎn, jí xiě jǐn náng shī.
笑呵双兔筦,亟写锦囊诗。
suī wǒ bān máo báo, duō jūn qīng yǎn chuí.
虽我斑毛薄,多君青眼垂。
bié huái wú chǔ zhe, suí mèng dào chūn chí.
别怀无处着,随梦到春池。

“客袖冲寒至”平仄韵脚

拼音:kè xiù chōng hán zhì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客袖冲寒至”的相关诗句

“客袖冲寒至”的关联诗句

网友评论


* “客袖冲寒至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客袖冲寒至”出自桂闻诗的 《和傅子云见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。