“挂席泛溟渤”的意思及全诗出处和翻译赏析

挂席泛溟渤”出自唐代李白的《同友人舟行游台越作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guà xí fàn míng bó,诗句平仄:仄平仄平平。

“挂席泛溟渤”全诗

《同友人舟行游台越作》
楚臣伤江枫,谢客拾海月。
怀沙去潇湘,挂席泛溟渤
蹇予访前迹,独往造穷发。
古人不可攀,去若浮云没。
愿言弄倒景,从此炼真骨。
华顶窥绝溟,蓬壶望超忽。
不知青春度,但怪绿芳歇。
空持钓鳌心,从此谢魏阙。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《同友人舟行游台越作》李白 翻译、赏析和诗意

《同友人舟行游台越作》的中文译文:楚国的臣子伤怀着江边的枫叶,客人谢谢割取了海上的明月。怀着离开潇湘的沙,坐船漂浮在渤海之上。我踌躇着去寻找前人的足迹,独自一人前往遥远的地方。古人无法追逐,他们已经像浮云一样消失了。希望能够玩弄倒影,从而锤炼真正的自我。站在华顶上俯瞰无边无际的海洋,望着蓬壶之外的渺小。不知道青春已经过去,只能感叹绿色的花草已经凋谢。空有一颗钓鳌之心,从此告别魏阙。

诗意和赏析:这首诗表达了作者在远行途中的感慨和心境变化。楚臣伤江枫,谢客拾海月,表达了楚臣和客人的离愁别绪。接下来,诗中转折为怀沙去潇湘,挂席泛溟渤,表现了作者对过往的思念与向往未来的决心。蹇予访前迹,独往造穷发,诗人追问前人痕迹,展现了他对传统和历史的尊重。但又表示古人已经无法追及。愿言弄倒景,从此炼真骨,表达了诗人对自我的追求和锤炼之意。华顶窥绝溟,蓬壶望超忽,诗人站在高处俯瞰世界,展示了他超越尘世的态度。最后,不知青春度,但怪绿芳歇,空持钓鳌心,从此谢魏阙,表明诗人对流逝时光和功名利禄的无奈和放弃。

这首诗以李白独特的意象和感情表达方式,结合了离愁、追求与放弃,展示了作者在旅途中的思考和心境变化。通过展开诗人个人情感和对世界的感悟,诗意深邃而抒发了人生的辽阔与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挂席泛溟渤”全诗拼音读音对照参考

tóng yǒu rén zhōu xíng yóu tái yuè zuò
同友人舟行游台越作

chǔ chén shāng jiāng fēng, xiè kè shí hǎi yuè.
楚臣伤江枫,谢客拾海月。
huái shā qù xiāo xiāng, guà xí fàn míng bó.
怀沙去潇湘,挂席泛溟渤。
jiǎn yǔ fǎng qián jī, dú wǎng zào qióng fā.
蹇予访前迹,独往造穷发。
gǔ rén bù kě pān, qù ruò fú yún méi.
古人不可攀,去若浮云没。
yuàn yán nòng dào jǐng, cóng cǐ liàn zhēn gǔ.
愿言弄倒景,从此炼真骨。
huá dǐng kuī jué míng, péng hú wàng chāo hū.
华顶窥绝溟,蓬壶望超忽。
bù zhī qīng chūn dù, dàn guài lǜ fāng xiē.
不知青春度,但怪绿芳歇。
kōng chí diào áo xīn, cóng cǐ xiè wèi quē.
空持钓鳌心,从此谢魏阙。

“挂席泛溟渤”平仄韵脚

拼音:guà xí fàn míng bó
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挂席泛溟渤”的相关诗句

“挂席泛溟渤”的关联诗句

网友评论

* “挂席泛溟渤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂席泛溟渤”出自李白的 《同友人舟行游台越作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。