“忆昔宣差提调日”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆昔宣差提调日”出自宋代何文季的《宣差曾思丁得替归诗以赠之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì xī xuān chà tí diào rì,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“忆昔宣差提调日”全诗

《宣差曾思丁得替归诗以赠之》
田家不放泪痕乾,日日深山吏打门。
忆昔宣差提调日,关征不到杏花村。

分类:

《宣差曾思丁得替归诗以赠之》何文季 翻译、赏析和诗意

宣差曾思丁得替归诗以赠之

田家不放泪痕乾,
日日深山吏打门。
忆昔宣差提调日,
关征不到杏花村。

诗词的中文译文:

宣差曾思丁得替归诗以赠之

田家不放泪痕干,
日日深山吏打门。
忆昔宣差提调日,
关征不到杏花村。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代诗人何文季写给曾思丁的一首赠诗。诗人通过描绘田家不流泪的场景,表达了对曾思丁的敬佩和赞美。

首先,诗人写道“田家不放泪痕干”,表达了田家人的坚强和不屈的精神。他们在困境中没有流泪,没有留下泪痕,展示了他们的勇敢和坚定。

接着,诗人写到“日日深山吏打门”,描绘了曾思丁在深山中被官吏频繁拜访的情景。这表明曾思丁在官场上有着重要的职位和责任,他的才能和品德备受认可。

最后,诗人回忆起曾思丁担任宣差提调的日子,却无法到达杏花村。这句话暗示了曾思丁在官场中的艰辛和困难,同时也表达了诗人对他的同情和敬意。

整首诗以简洁明了的语言描绘了田家的坚强和曾思丁的才能,通过对比表达了诗人对曾思丁的赞赏和敬佩。同时,诗人也通过这首诗词表达了对官场的思考和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆昔宣差提调日”全诗拼音读音对照参考

xuān chà zēng sī dīng dé tì guī shī yǐ zèng zhī
宣差曾思丁得替归诗以赠之

tián jiā bù fàng lèi hén gān, rì rì shēn shān lì dǎ mén.
田家不放泪痕乾,日日深山吏打门。
yì xī xuān chà tí diào rì, guān zhēng bú dào xìng huā cūn.
忆昔宣差提调日,关征不到杏花村。

“忆昔宣差提调日”平仄韵脚

拼音:yì xī xuān chà tí diào rì
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆昔宣差提调日”的相关诗句

“忆昔宣差提调日”的关联诗句

网友评论


* “忆昔宣差提调日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昔宣差提调日”出自何文季的 《宣差曾思丁得替归诗以赠之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。