“万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟。”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟。”出自宋代华清淑的《望江南·燕塞雪》, 诗句共16个字,诗句拼音为:wàn lǐ qiè xīn chóu gèng kǔ, shí chūn hé lèi kàn chán juān.,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

“万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟。”全诗

《望江南·燕塞雪》
燕塞雪,片片大如拳。
蓟上酒楼喧鼓吹,帝城车马走骈阗。
羁馆独凄然。
燕塞月,缺了又还圆。
万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟
何日是归年。

《望江南·燕塞雪》华清淑 赏析

  这是一首悲愤的思乡小令。1276年(宋恭帝德祐二年),元军统帅伯颜攻陷临安,恭帝及谢太后、全后等献玺表投降,伯颜将帝、后、一些大臣及宫人乐师等挟持至元都燕京(今北京),宫人华清淑和乐师汪元量等皆在被俘之列。十多年后,汪元量请为黄冠,获准南归,原宋人被羁留者多有送别之作。《全宋词》中收有金德淑、连妙淑、黄静淑、陶明淑、柳华淑、杨慧淑、华清淑、梅顺淑、吴昭淑、周容淑、吴淑真等十一位宋旧宫人“赠汪水云南还词”(汪元量号水云)各一首,除吴淑真用《霜天晓角》词牌外,其余十人所作,均调寄《望江南》。十一首宫人词中,华词颇有特色。

  “燕塞雪,片片大如拳。”上片开首,推出一场燕塞大雪,一股寒气逼人而来。唐人李白“燕山雪花大如席”的名句,是典型的艺术夸张,而“大如拳”则颇近实情。在这天寒地冻、大雪纷飞之时,元都燕京的街道上却热闹非常:“蓟上酒楼喧鼓吹,帝城车马走骈阗。”蒙古贵族们为他们扫荡江南、灭宋建元的功业而狂欢。“蓟上”和“帝城”都指元都燕京。“骈阗”者,连属不断、络绎不绝之状。酒楼上喧呼鼓吹,大道上车水马龙,雪中的燕京,似乎是一片欢腾景象。然而,作为亡国被掳、离乡作囚的宋旧宫人华清淑,却完全是另外一种心境:“羁馆独凄然。”她独坐在被羁留的馆舍中,面对着燕山大雪,不禁想起江南春景;眼看着敌人的狂欢,不禁想起当年沦陷的临安。她思念故国,痛忆家园,满腹悲愤,凄然伤神。

  下片转而说“月”:“燕塞月,缺了又还圆。”她被囚敌都,身心受到极大摧残,经常彻夜难眠,仰望明月。这燕塞之月,也并不异于南国,一样是圆了又缺、缺了又圆。明月古今不变,处处都是一样,缺了总有圆的时候,然后作者由月而想到自身:“妾心万里愁更苦,十春和泪看婵娟。”我离家万里,远置燕塞,心头终日只有愁又苦、苦又愁,十多年来,总是含着眼泪,仰望那缺了又圆的明月。“十年”是约略之词,作者赋此词时,离家已有十多年了。“婵娟”指美好的明月。最后一句,作者以沉痛和急切的心情,点出了全令的主旨,道出了十多年来日日夜夜梦想着而又难以实现的愿望:“何日是归年?”思乡念归的浓烈感情喷涌而出,小令也以此而结拍。

  这首小令上下两片各以“雪”、“月”起兴,既富北国特色,又合作者心境。上片以敌人的狂欢衬托作者凄苦之情,下片以月缺复圆衬托人的久羁不归。感情深沉,语言通俗晓畅。

“万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟。”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南·燕塞雪

yàn sāi xuě, piàn piàn dà rú quán.
燕塞雪,片片大如拳。
jì shàng jiǔ lóu xuān gǔ chuī, dì chéng chē mǎ zǒu pián tián.
蓟上酒楼喧鼓吹,帝城车马走骈阗。
jī guǎn dú qī rán.
羁馆独凄然。
yàn sāi yuè, quē le yòu hái yuán.
燕塞月,缺了又还圆。
wàn lǐ qiè xīn chóu gèng kǔ, shí chūn hé lèi kàn chán juān.
万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟。
hé rì shì guī nián.
何日是归年。

“万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟。”的相关诗句

“万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟。”的关联诗句

网友评论

* “万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里妾心愁更苦,十春和泪看婵娟。”出自华清淑的 《望江南·燕塞雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。