“春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。”出自宋代赵令畤的《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》, 诗句共16个字,诗句拼音为:chūn fēng shì shǒu xiān méi ruǐ, pīng zī lěng yàn míng shā shuǐ.,诗句平仄:平平仄仄平平仄,平平仄仄平平仄。

“春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。”全诗

《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》
春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水
不受众芳知,端须月与期。
清香闲自远,先向钗头见。
雪后燕瑶池,人间第一枝。

《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》赵令畤 翻译及注释

翻译
春风最先试着让梅花吐出嫩嫩的花蕊。花瓶中的梅花姿色美丽,冷韵幽香,伴随着它的是明沙净水。它不卑不亢,从容自如,不能被其他花儿理解,应当与月亮约定日期来作伴。
它的香气清幽淡雅,传得很远,总是先在女子们的钗头上出现。大雪过后。梅花被王母宴请到瑶池,这是人世间报春的第一枝花。

注释
1、试手:尝试身手。
2、頩(pīng)姿:美丽的姿色。頩,面目光泽艳美。
3、明沙水:明净的沙水。
4、端须:只该。
5、期:约定之时。
6、钗(chāi)头:妇女的头饰,多为金玉器。
7、燕:通“宴”,宴会。这里指举办宴会。
8、瑶池:神话传说中西王母居住的仙境,有玉楼十二层。

《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》赵令畤 赏析

  词的起句奇绝。春风吹绽百花,这是很普通的比喻修辞,把春风之吹拂说成春风之手的抚摸,这也是很常见的拟人修辞,但是此词作者把这两者融合,再加入了他独有的体会之后,一句“春风试手先梅蕊”就显得异常新颖了。“试手”二字仿佛是说春风吹绽百花的这门“技艺”需要先操练一下,而操练的结果则是使梅花先于百花开出了花蕊。冬去春来,春风自然要启开冰封的万物,但它却独钟情于梅花,暗含着对梅花的赞颂。“頩姿冷艳明沙水”一句以外在写内质。“颍姿”是写梅花美丽的姿容,“冷艳”写花色,这都是暗指它清高幽独的气质。“明沙水”是它生长的环境,这冰清玉洁、一尘不染的环境,正是为了凸显梅花的高洁。

  三、四句以梅花与百花对比。陆游《卜算子·咏梅》曾写梅花“无意苦争春,一任群芳妒”,梅花主动地不与百花争艳却遭来百花的妒忌,把梅花写得极为美丽又清高孤绝。而此词的作者却说“不受众芳知”,梅花孤高的气势削减了,仿佛还有了一丝落魄的哀伤。然而这只是铺垫,是作者刻意地压抑感情,接着”端须”一句就开始高扬——梅花之清高孤绝唯有月亮能与之相配。这感情和气势已丝毫不让陆游之词。这种先抑后扬的写法,使全词结构显得很精致。

  下阕开始写梅花与人的互动。“清香闲自远”句写梅花的幽香,已暗含着闻到花香的人。正因为花香清雅而幽远,因此女子纷纷把梅花装饰在头发上,一个“先”字再次强调了它与“众芳”的区别。“雪后燕瑶池”一句想象瑰丽,瑶池已自高远华美,更加“雪后”修饰,一种幽冷清空的气氛更加强烈。而梅花因其高洁的品格和气质,被邀请到这样的地方赴宴,又荣列人间众芳之首,这是何等的荣耀。这一想象的目的还是从另一个角度赞美梅花与众不同的气质和“仙姿”。

  整首词始终围绕梅花来写。无论是比喻、拟人还是想象,目的都是为了赞誉梅花的各种品格。赵令畴因与苏轼交好而入党籍,一生仕途坎坷,此词虽表面上只是写梅花的品格.但未尝不是以梅花自喻,寄托作者深沉的感情。

《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》赵令畤 创作背景

  宋朝是中国历史上植梅的繁盛时期,咏梅的作品也很多。其中有很大一部分咏梅词,并不是单纯为咏梅而咏梅,而是借咏梅寄予身世之感。赵令畴的这首《菩萨蛮》同样是借梅花以寓性情,寄托深远,非徒然咏梅。赵令畴本是赵宋皇家的王孙公子,却因与苏轼结交受累,被新党排斥,屡遭贬谪。词人性情中的那份孤傲与傲雪的梅花极为相近,于是便借梅花表达自己的心境。

“春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮·春风试手先梅蕊

chūn fēng shì shǒu xiān méi ruǐ, pīng zī lěng yàn míng shā shuǐ.
春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。
bù shòu zhòng fāng zhī, duān xū yuè yǔ qī.
不受众芳知,端须月与期。
qīng xiāng xián zì yuǎn, xiān xiàng chāi tóu jiàn.
清香闲自远,先向钗头见。
xuě hòu yān yáo chí, rén jiān dì yī zhī.
雪后燕瑶池,人间第一枝。

“春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。”的相关诗句

“春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。”的关联诗句

网友评论

* “春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。”出自赵令畤的 《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。