“为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。”的意思及全诗出处和翻译赏析

“为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。”出处

出自 宋代 吕本中 的《踏莎行·雪似梅花》

“为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。”全诗

《踏莎行·雪似梅花》
雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝。
恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。

作者简介(吕本中)

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

“为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行·雪似梅花

xuě shì méi huā, méi huā sì xuě.
雪似梅花,梅花似雪。
shì hé bù shì dōu qí jué.
似和不似都奇绝。
nǎo rén fēng wèi ā shéi zhī? qǐng jūn wèn qǔ nán lóu yuè.
恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
jì de qù nián, tàn méi shí jié.
记得去年,探梅时节。
lǎo lái jiù shì wú rén shuō.
老来旧事无人说。
wèi shuí zuì dào wèi shuí xǐng? dào jīn yóu hèn qīng lí bié.
为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。

展开

“为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。”的意思

《踏莎行·雪似梅花》吕本中 注释

①雪似梅花:唐东方虬《春雪》:“春雪满空来,触处似花开。”
②梅花似雪:古乐府:“只言花似雪,不悟有香来。”
③阿谁:谁,何人。
④去年:往年。

《踏莎行·雪似梅花》吕本中 赏析

  词的上片以“似”与“不似”写梅与雪交相辉映的奇绝之景。梅花与飞雪同时的情景之下,写梅往往说到雪,以雪作背景。正因为梅与雪同时,加之梅花与雪花有相似之处,诗人便常常将它们联系起来。梅花和雪花形相似、色相近,而质相异,神相别,因而本词中词人写了“雪似梅花,梅花似雪”之后,即拔起一笔:“似和不似都奇绝”。“似”是言色,“不似”则言香。朦胧月色之中,雪白梅洁,暗香浮动,这确实是种奇妙的境界。

  月下奇景,本应是令人赏心悦目的,可是词人认为是“恼人”的。“恼人”即“撩人”,此解释诗词中屡见不鲜。那么为什么会撩拨起人的心事?词人没有直接回答,只是含糊地说:“恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。”词人此处设下了悬念,令人揣想。因为心中本有事,见了这乐景则与她心情抵触不入,反而触景添愁。

  词的下片则点明词人心事的由来:“记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。”原来是去年梅花开放时节,曾同情人共赏梅花,南楼之月可作见证,而今与情人离别了,风物依旧,人事已非,怎么能不触景生情!词到结句时才点明词人为什么别来频醉频醒,是为了“轻离别”的“恨”。

  整首词先设下重重迷障,层层云翳,然后驱雾排云,露出了本意这样使读者从深深的困惑中明白过来,得到了感情上的慰藉。见雪兴怀,睹梅生情,登楼抒感,对月寄慨,把离别恨委婉道出,有着一种朦胧美。这种朦胧美不同于明快之美,但也不是晦涩。

  如果一首词让人感到不知所云,百思不解,那就失却了意义。这种词没有朦胧美,而是晦涩。朦胧美如雾中之花,纱后之女,初看不清楚,细辨可见其形态,这种境界给人一种含蓄美。这首词的题旨全靠最后一句“到今犹恨轻离别”点出。

《踏莎行·雪似梅花》吕本中 简评

  吕本中此词写别恨,情从景生,天然浑成,两阕的末句尤为警策。这种艺术手法确如画龙,云彩翻卷之中,东现一鳞,西露一爪,最后见首点睛,因而使画中之龙既显得体态矫健,又透出十分神韵。

网友评论

“为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。”的相关诗句

“为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。”的相关分类

* “为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。”出自吕本中的 《踏莎行·雪似梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析以及诗意。