《寄林可山》 赵瑻夫

好春虚度三之一,满架荼醾取次开。
有客相看无可设,数枝带雨摘将来。
分类:

《寄林可山》赵瑻夫 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄林可山》
朝代:宋代
作者:赵瑻夫

好春虚度三之一,
满架荼醾取次开。
有客相看无可设,
数枝带雨摘将来。

中文译文:
美好的春天虚度了三分之一,
满架的荼醾次第开放。
有客人来相互观赏,无需作什么布置,
摘下几枝带雨的荼醾,留待将来。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象。春天是个美好的季节,但很快就会过去,所以诗人感叹时间的流逝,表示已经过了三分之一的春天。荼醾是一种开花植物,满架的荼醾象征着春天的繁花盛景,次第开放的景象给人以美好的感受。

诗中提到有客人来相互观赏这些花朵,而诗人认为无需特别布置,因为这些花朵本身就已经足够美丽。这表达了诗人对自然美的赞美,认为大自然本身就是最美的艺术品,无需人工的修饰。

最后两句描述了诗人摘下几枝带雨的荼醾,留待将来。这里的雨水可能是指春雨,也可能是寓意着一些困难或挫折。诗人通过摘下这些花朵并保存起来,表达了对美好事物的珍惜和对未来的期待。

整首诗词通过描绘春天的景象,表达了对美好时光的珍惜和对未来的希望。作者用简洁而富有意境的语言,将自然景色与人情感融合在一起,给读者带来一种深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《寄林可山》赵瑻夫 拼音读音参考

jì lín kě shān
寄林可山

hǎo chūn xū dù sān zhī yī, mǎn jià tú mí qǔ cì kāi.
好春虚度三之一,满架荼醾取次开。
yǒu kè xiāng kàn wú kě shè, shù zhī dài yǔ zhāi jiāng lái.
有客相看无可设,数枝带雨摘将来。

网友评论


更多诗词分类

* 《寄林可山》专题为您介绍寄林可山古诗,寄林可山赵瑻夫的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。