《赋得闻莺送客》 明沈宣王

隔市炊烟曙色迟,小城初霁客来时。
娇莺历历啼芳树,不解春风有别离。
分类:

《赋得闻莺送客》明沈宣王 翻译、赏析和诗意

《赋得闻莺送客》是明代沈宣王所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔市炊烟曙色迟,
小城初霁客来时。
娇莺历历啼芳树,
不解春风有别离。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的早晨,客人准备离开时,听到了莺鸟的歌声。诗人通过描写小城中的炊烟、晨曦和鸟鸣,表达了春天的美好和离别的惋惜之情。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了春天的景象和离别的情感,给人一种清新淡雅的感觉。首句"隔市炊烟曙色迟",通过描写市区的炊烟和晨曦的迟延,展示了春天的早晨景色。第二句"小城初霁客来时",表达了客人到来时小城刚刚霁雾散去的情景,这里也可以理解为诗人自喻为客人。第三句"娇莺历历啼芳树",生动地描绘了莺鸟在芳树上婉转动听的歌声,这是春天的标志之一,也为诗人的离别增添了凄凉之感。最后一句"不解春风有别离",表达了诗人对离别的无奈和惋惜之情,他感叹春风之下也无法避免别离的命运。

整首诗通过对春天景色和离别情感的描绘,表达了诗人对美好时光的珍惜和对别离的无奈。莺鸟的歌声作为春天的象征,与诗人的离别形成了鲜明的对比,突出了离别的辛酸和无奈。整首诗以简练的语言表达了复杂的情感,读来令人心生感慨,体现了明代诗词的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《赋得闻莺送客》明沈宣王 拼音读音参考

fù dé wén yīng sòng kè
赋得闻莺送客

gé shì chuī yān shǔ sè chí, xiǎo chéng chū jì kè lái shí.
隔市炊烟曙色迟,小城初霁客来时。
jiāo yīng lì lì tí fāng shù, bù jiě chūn fēng yǒu bié lí.
娇莺历历啼芳树,不解春风有别离。

网友评论


更多诗词分类

* 《赋得闻莺送客》专题为您介绍赋得闻莺送客古诗,赋得闻莺送客明沈宣王的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。