《发松山湖》 陶安

朝雨止还作,征人去复留。
轻云微放日,近午始行舟。
双岛烟波绕,重湖昼夜流。
白鸥飞意,扰扰见渠羞。
分类:

《发松山湖》陶安 翻译、赏析和诗意

《发松山湖》

朝雨止还作,
征人去复留。
轻云微放日,
近午始行舟。
双岛烟波绕,
重湖昼夜流。
白鸥飞意,
扰扰见渠羞。

中文译文:
清晨雨停,我重新开始写作,
征人要离去却又留下来。
轻盈的云朵掠过阳光,
午后临近,才出发乘舟。
两个岛屿被水雾环绕,
湖水在白天和黑夜中流淌。
白鸥自由地飞翔,
纷乱的痕迹显露出害羞。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个早晨的景象,暗示了离别和自由的主题。开篇描述了朝雨停歇,诗人重新开始写作,传达了一个新的开始和希望的氛围。然而,随之而来的是征人即将离去,却又不舍得离开的情感。这种离别的矛盾情感给整首诗词带来了一种忧郁和动荡的氛围。

接下来,诗人通过描绘轻盈的云朵在阳光下飘动,暗示了时间的流逝和一天的进展。午后临近,人们开始准备乘船出发,这表示一个新的旅程即将开始。两个岛屿被水雾环绕,湖水在白天和黑夜中持续流动,这些景象营造出一种恢弘而壮丽的自然景观。

最后两句以白鸥为象征,表达了自由和独立的意象。白鸥展翅飞翔,自由自在,而它的痕迹却显得有些羞涩和躲闪。这或许暗示了人们在面对离别和新的旅程时,内心的犹豫和不安。

整首诗词以简洁而精练的语言描绘了离别和自由的主题,通过自然景观的描写和象征意象的运用,展现了作者对人生变迁和情感起伏的思考。读者在赏析中可以感受到离别的忧伤与自由的渴望,同时也能体味到时间的流逝和人生的不断变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《发松山湖》陶安 拼音读音参考

fā sōng shān hú
发松山湖

zhāo yǔ zhǐ hái zuò, zhēng rén qù fù liú.
朝雨止还作,征人去复留。
qīng yún wēi fàng rì, jìn wǔ shǐ xíng zhōu.
轻云微放日,近午始行舟。
shuāng dǎo yān bō rào, zhòng hú zhòu yè liú.
双岛烟波绕,重湖昼夜流。
bái ōu fēi yì, rǎo rǎo jiàn qú xiū.
白鸥飞意,扰扰见渠羞。

网友评论


更多诗词分类

* 《发松山湖》专题为您介绍发松山湖古诗,发松山湖陶安的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。