《西堂偶兴》 王韦

曲槛回廊处处通,深深帘幕暗花丛。
一春人醉斜阳里,三月莺啼细雨中。
柳絮不飞粘草白,樱桃初熟亚枝红。
门前若有求逋客,为说西堂梦未终。
分类:

《西堂偶兴》王韦 翻译、赏析和诗意

《西堂偶兴》是明代王韦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曲槛回廊处处通,
深深帘幕暗花丛。
一春人醉斜阳里,
三月莺啼细雨中。
柳絮不飞粘草白,
樱桃初熟亚枝红。
门前若有求逋客,
为说西堂梦未终。

诗意:
《西堂偶兴》描绘了一幅宁静而美丽的春景。诗中通过描写回廊和帘幕的景色,以及斜阳、莺鸟和细雨的声音,表现了春天的气息和生机。诗人在这样的环境中,感受到了春天的醉人之美,同时也表达了对于梦想未能实现的遗憾之情。

赏析:
该诗以描写自然景色为主,通过细腻的描写,展现了春天的景象。回廊曲槛通达,帘幕深深,暗花丛中透露出一种神秘而宁静的氛围,使人感受到了一种超脱尘俗的意境。斜阳映照着诗人,使他沉醉于春光之中。莺鸟的啼鸣和细雨的洒落为整个场景增添了生动的音响效果,使读者仿佛身临其境。

诗的后半部分,诗人通过描写柳絮和樱桃,进一步强调了春天的到来。柳絮未飞时,粘在草地上,形成一片美丽的白色。樱桃初熟时,枝头上绽放出亚红色的花朵,预示着丰收的季节即将到来。

最后两句表达了诗人心中的遗憾。他在门前等待着一位途人,希望能够倾诉自己未实现的梦想,这梦想或许与西堂有关。这些诗句流露出诗人对于未能实现理想的惋惜之情,也折射出人们对于梦想的追求和对未来的期待。

整首诗词以细腻的描写、优美的意境和深沉的情感展示了诗人对于春天景色的感受和对未来梦想的思考,使读者在阅读中感受到一种美好而略带遗憾的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《西堂偶兴》王韦 拼音读音参考

xī táng ǒu xìng
西堂偶兴

qū kǎn huí láng chǔ chù tōng, shēn shēn lián mù àn huā cóng.
曲槛回廊处处通,深深帘幕暗花丛。
yī chūn rén zuì xié yáng lǐ, sān yuè yīng tí xì yǔ zhōng.
一春人醉斜阳里,三月莺啼细雨中。
liǔ xù bù fēi zhān cǎo bái, yīng táo chū shú yà zhī hóng.
柳絮不飞粘草白,樱桃初熟亚枝红。
mén qián ruò yǒu qiú bū kè, wèi shuō xī táng mèng wèi zhōng.
门前若有求逋客,为说西堂梦未终。

网友评论


更多诗词分类

* 《西堂偶兴》专题为您介绍西堂偶兴古诗,西堂偶兴王韦的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。