《子夜歌四首》 于慎行

始欲识欢时,愿作同心结。
丝线不相逢,里许暗自别。
分类: 子夜

《子夜歌四首》于慎行 翻译、赏析和诗意

《子夜歌四首》是明代于慎行所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《子夜歌四首》

始欲识欢时,愿作同心结。
丝线不相逢,里许暗自别。

译文:
最初希望认识欢乐的时刻,愿意结下同心的情谊。
但丝线没有相遇,彼此暗自分离。

诗意:
这首诗表达了诗人对于欢乐和共同心意的向往,但最终却落得无法实现的遗憾。诗中的"始欲识欢时"意味着诗人最初希望能够体验到欢乐的时刻,而"愿作同心结"则表达了他希望能够与他人结下深厚的情谊。然而,诗中提到的"丝线不相逢"和"里许暗自别"传达了诗人与他人无法真正相遇和交心的境况。整首诗表达了对于人与人之间真实联系的渴望和无奈。

赏析:
《子夜歌四首》以简洁的语言表达了情感的复杂性。诗人通过使用"始欲"和"愿作"的方式,突显了最初的希望和愿望,增加了对于失落的强烈感受。同时,诗人通过"丝线"的意象,暗示了人际关系的微妙和脆弱性。诗中的"丝线不相逢"以及"里许暗自别"表达了人与人之间的隔阂和无法真正相互理解的困境。整首诗以简短的文字传达了深沉的情感,引发读者对于人际关系和情感交流的思考。

总的来说,这首诗词表达了对于欢乐和深厚情谊的向往,但却揭示了现实中人与人之间的隔阂和无法真正相互理解的困境。它通过简洁而深刻的表达,引发读者对于人际关系和情感交流的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《子夜歌四首》于慎行 拼音读音参考

zǐ yè gē sì shǒu
子夜歌四首

shǐ yù shí huān shí, yuàn zuò tóng xīn jié.
始欲识欢时,愿作同心结。
sī xiàn bù xiāng féng, lǐ xǔ àn zì bié.
丝线不相逢,里许暗自别。

网友评论


更多诗词分类

* 《子夜歌四首》于慎行专题为您介绍《子夜歌四首》于慎行的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。