《双溪曲》 朱阳仲

脉脉溪路遥,泛泛落花娇。
人心不如水,相随下河桥。
分类:

《双溪曲》朱阳仲 翻译、赏析和诗意

《双溪曲》是一首明代诗词,作者是朱阳仲。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
脉脉溪路遥,
泛泛落花娇。
人心不如水,
相随下河桥。

诗意:
这首诗描述了一条遥远的溪流,以及漂浮在水面上的娇艳落花。诗人通过比较人的心与水的差异,表达了人心的浮躁不定和水的坚定流动之间的对比。最后,诗人提到了相伴走在河桥上的情景,暗示了人们应该像水一样互相依靠和相互扶持。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了溪流和落花,通过对溪水和人心的对比,展示了作者对人性的思考和观察。诗中的“脉脉溪路遥”形容了溪流的曲折和遥远,给人一种静谧和宁静的感觉。而“泛泛落花娇”则描绘了漂浮在水面上的落花,给人以娇艳动人的美感。通过这样的描写,诗人将人与自然景观相结合,突显了自然的恬静和人心的浮躁之间的对比。

诗的最后两句“人心不如水,相随下河桥”,通过对人心和水的对比,表达了人心的不稳定和水的稳定。水流不息,始终向前,而人的思绪常常起伏不定,易受外界因素的影响。作者希望人们能够像水一样坚定和稳定,相互扶持,共同面对生活的起伏和变化。

整首诗通过简练的语言和清新的意象,传达了作者对人性和人际关系的思考。诗中的自然景观与人心的对比使诗意更加深刻,给人以启示和思考。这首诗表达了作者对人们应该如何面对生活和他人的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《双溪曲》朱阳仲 拼音读音参考

shuāng xī qū
双溪曲

mò mò xī lù yáo, fàn fàn luò huā jiāo.
脉脉溪路遥,泛泛落花娇。
rén xīn bù rú shuǐ, xiāng suí xià hé qiáo.
人心不如水,相随下河桥。

网友评论


更多诗词分类

* 《双溪曲》专题为您介绍双溪曲古诗,双溪曲朱阳仲的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。