《剡山夜月(一题剡溪舟行)》 朱放

月在沃洲山上,人归剡县溪边。
漠漠黄花覆水,时时白鹭惊船。
分类:

《剡山夜月(一题剡溪舟行)》朱放 翻译、赏析和诗意

《剡山夜月(一题剡溪舟行)》中文译文:在剡山溪边,月光照耀着,人们回到了剡县溪畔。黄花覆盖着水面,时不时地被白鹭惊起。

诗意和赏析:这首诗描绘了一个夜晚在剡山溪边的场景。首先,作者描述了月亮在沃洲山上的光辉照耀下,山水之间的景色显得明亮而美丽,给人一种宁静和温馨的感觉。然后,作者提到人们在这个时候归来剡县溪边,暗示人们对于家的归属和情感的归宿。最后,黄花覆盖着水面,白鹭时不时飞起,给整个景象增添了一丝动感和生气。通过对自然和人文景观的描绘,诗中营造了一种安静而和谐的氛围,让读者感受到大自然与人类生活的融合和共生。这首诗的意境深邃而富有情感,通过对自然景观细致入微的描写,传达了作者对家园和归属感的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《剡山夜月(一题剡溪舟行)》朱放 拼音读音参考

shàn shān yè yuè yī tí shàn xī zhōu xíng
剡山夜月(一题剡溪舟行)

yuè zài wò zhōu shān shàng, rén guī shàn xiàn xī biān.
月在沃洲山上,人归剡县溪边。
mò mò huáng huā fù shuǐ, shí shí bái lù jīng chuán.
漠漠黄花覆水,时时白鹭惊船。

网友评论

更多诗词分类

* 《剡山夜月(一题剡溪舟行)》专题为您介绍剡山夜月(一题剡溪舟行)古诗,剡山夜月(一题剡溪舟行)朱放的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。