《问春》 邵雍

春来愁去只因花,春去愁来翻殢酒。
长恨愁多酒力微,为春成病花知否。
分类:

《问春》邵雍 翻译、赏析和诗意

《问春》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来了,愁苦消逝,只因为花朵的盛开;
春天离去,愁苦却又涌上心头,让我频频饮酒。
长久以来,我深感愁苦多而酒力微弱,
难道这是因为春天的到来使我生病了吗,花儿,你知道吗?

诗意:
这首诗以春天为背景,表达了诗人在春天中所经历的情感起伏与愁苦。诗人透过花朵的开放和凋零,将自己内心的喜怒哀乐与春天紧密联系在一起。春天的到来带来了一丝愁苦的消散,然而随着春天的离去,愁苦又再次袭来,使诗人不得不频繁地依赖酒来排解心中的忧虑。诗人在诗中表达了对愁苦的长久感受以及自己酒力微弱的无奈,同时他也在质问春天是否是导致他病苦的原因。

赏析:
《问春》通过以春天为象征,展现了人生的喜怒哀乐和人与自然的关系。诗人将自己的情感与自然景物相结合,以花朵的盛开和凋零,表达了人生中的起伏和变化。诗中的愁苦与酒的消解成为诗人心境转换的象征,使诗歌更富有表现力和情感。诗人对愁苦和酒力的感慨,反映了他对生活困境的思考和对自身境遇的无奈。最后一句“为春成病花知否”,既是对自然界的质问,也是对自身状况的反思。整首诗词情感真挚,文字简练,通过对春天的描绘,展现出诗人内心的苦闷和对生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《问春》邵雍 拼音读音参考

wèn chūn
问春

chūn lái chóu qù zhǐ yīn huā, chūn qù chóu lái fān tì jiǔ.
春来愁去只因花,春去愁来翻殢酒。
cháng hèn chóu duō jiǔ lì wēi, wèi chūn chéng bìng huā zhī fǒu.
长恨愁多酒力微,为春成病花知否。

网友评论


更多诗词分类

* 《问春》专题为您介绍问春古诗,问春邵雍的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。