《春暖赠梅喜作二首》 陈造

晴日烘开栗玉葩,懶随霰雪送年华。
淮乡地冷开虽晚,竟是人间第一花。
分类:

《春暖赠梅喜作二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《春暖赠梅喜作二首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了春天温暖时,梅花在晴天中盛开的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

春暖赠梅喜作二首

晴日烘开栗玉葩,
懒随霰雪送年华。
淮乡地冷开虽晚,
竟是人间第一花。

译文:
温暖的阳光烘烤着栗色的梅花,
懒洋洋地随着雪花的洒落迎来新年。
虽然在寒冷的淮河乡间开放得较晚,
却成为人间最先绽放的花朵。

诗意:
这首诗通过描绘春天的景象,表现了梅花在寒冷季节中勇敢地绽放的精神。作者以梅花为象征,赞美了它早在寒冷的淮河地区开放,成为春天的第一朵花。这首诗也传达了对春天和生命力的赞颂,以及对坚韧和顽强的敬佩。

赏析:
陈造运用了简洁明了的语言描写了梅花的美丽和坚强,通过对春天的描绘,展现了梅花作为春季的第一朵花所具有的特殊意义。他以一朵梅花为中心,抓住了春天的主题,表达了对生命力和希望的讴歌。这首诗通过简短而有力的语句,给人以清新、明快的感觉,同时也展示了陈造作为诗人的才华和对自然的敏锐观察。整首诗意蕴涵着对自然的热爱以及对生命力的崇敬,使读者能够感受到春天的美好和生机勃勃的气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春暖赠梅喜作二首》陈造 拼音读音参考

chūn nuǎn zèng méi xǐ zuò èr shǒu
春暖赠梅喜作二首

qíng rì hōng kāi lì yù pā, lǎn suí sǎn xuě sòng nián huá.
晴日烘开栗玉葩,懶随霰雪送年华。
huái xiāng dì lěng kāi suī wǎn, jìng shì rén jiān dì yī huā.
淮乡地冷开虽晚,竟是人间第一花。

网友评论


更多诗词分类

* 《春暖赠梅喜作二首》专题为您介绍春暖赠梅喜作二首古诗,春暖赠梅喜作二首陈造的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。