《晚饭商卿家》 陈造

我似长松久卧沙,迄今谏鼓梦犹挝。
倚消愁斛人如玉,欲近书签眼有花。
投老无庸尚强聒,过君每肯具柔嘉。
婪酣得饱行摩腹,不省饥号有莫鸦。
分类:

《晚饭商卿家》陈造 翻译、赏析和诗意

《晚饭商卿家》是宋代诗人陈造所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我似长松久卧沙,
迄今谏鼓梦犹挝。
倚消愁斛人如玉,
欲近书签眼有花。
投老无庸尚强聒,
过君每肯具柔嘉。
婪酣得饱行摩腹,
不省饥号有莫鸦。

诗意:
这首诗以自我寓言的方式表达了作者陈造的某种心境。作者自比为长久卧在沙滩上的松树,沙滩是指世俗的尘嚣纷扰,而长松代表着坚韧和不屈的品质。谏鼓是指陈造曾经奋力劝谏的经历,梦犹挝表示这些经历仍然萦绕在他的梦中。作者感到忧愁时,寄托希望于心灵纯洁的人,希望能够亲近这些人,因为他们如同美玉般珍贵。欲近书签眼有花则表达了对书签上文字的向往,文字的魅力令人心生花开之感。接下来,作者表示自己已经是一个年迈的人,不再需要过分强迫自己,而过去的经历也使得他更加柔和和谦卑。最后,作者表达了一种对物质生活的满足,他享受着饱餐美食的滋味,不再感到饥饿,这也象征着他内心的满足和宁静。

赏析:
《晚饭商卿家》以简洁而深邃的语言描绘了作者的心境,并通过寓言和象征手法抒发内心的感受。诗人通过自比长松久卧沙,寄托了自己坚韧不拔的品质,表达了对尘世纷扰的厌倦和追求心灵净化的向往。他对纯洁的人的渴望和对文字的向往,展现了他对美和智慧的追求。最后,作者以满足的心态描述自己享受饱食的快乐,体现了对物质生活的满足和对人生的豁达。整首诗意境深远,抒发了作者内心的感受和对人生的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《晚饭商卿家》陈造 拼音读音参考

wǎn fàn shāng qīng jiā
晚饭商卿家

wǒ shì cháng sōng jiǔ wò shā, qì jīn jiàn gǔ mèng yóu wō.
我似长松久卧沙,迄今谏鼓梦犹挝。
yǐ xiāo chóu hú rén rú yù, yù jìn shū qiān yǎn yǒu huā.
倚消愁斛人如玉,欲近书签眼有花。
tóu lǎo wú yōng shàng qiáng guā, guò jūn měi kěn jù róu jiā.
投老无庸尚强聒,过君每肯具柔嘉。
lán hān dé bǎo xíng mó fù, bù xǐng jī hào yǒu mò yā.
婪酣得饱行摩腹,不省饥号有莫鸦。

网友评论


更多诗词分类

* 《晚饭商卿家》专题为您介绍晚饭商卿家古诗,晚饭商卿家陈造的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。