《寓言二首》 苏泂

精神遍八方,一散或为风。
堂堂世之人,奈何总虚空。
我无腾化术,正尔不能从。
回视恍兮惚,老子其犹龙。
分类:

《寓言二首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《寓言二首》是苏泂创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对自身精神状态的思考和感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
精神遍八方,一散或为风。
堂堂世之人,奈何总虚空。
我无腾化术,正尔不能从。
回视恍兮惚,老子其犹龙。

诗意:
诗人的精神意识无处不在,它可以随风传播到世界各地。
然而,尽管人类在世界上占据重要地位,但我们却经常感到内心空虚。
诗人自己没有达到心灵的升华,因此无法摆脱这种虚无感。
他回首过往,感到迷茫和困惑,仿佛自己是一条迷失的龙。

赏析:
这首诗词通过对精神和虚无的对比,表达了诗人对人类存在的思考。诗人认为精神是无处不在的,它可以传播到遥远的地方,但即使在世界上占据重要地位的人们,也常常感到内心空虚。诗人自己也没有实现心灵的升华,无法摆脱虚无的束缚。最后,诗人回首过去,感到迷茫和困惑,认为自己像一条迷失的龙般无所归属。

这首诗词以简洁的语言传达了深刻的哲理,通过对人类精神状态的思考,反映了人类在追求意义与存在之间的困扰。诗人的表达充满了思索和忧伤情绪,引发读者对生命意义和个人境遇的思考。整首诗词意境深远,给人以启迪和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《寓言二首》苏泂 拼音读音参考

yù yán èr shǒu
寓言二首

jīng shén biàn bā fāng, yī sàn huò wèi fēng.
精神遍八方,一散或为风。
táng táng shì zhī rén, nài hé zǒng xū kōng.
堂堂世之人,奈何总虚空。
wǒ wú téng huà shù, zhèng ěr bù néng cóng.
我无腾化术,正尔不能从。
huí shì huǎng xī hū, lǎo zi qí yóu lóng.
回视恍兮惚,老子其犹龙。

网友评论


更多诗词分类

* 《寓言二首》专题为您介绍寓言二首古诗,寓言二首苏泂的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。