《次韵汪英春九日酒边》 陈著
有客相过风雨秋,唾飞珠玉胜珍羞。
但知女似谢道蕴,不道吾为马小游。
但知女似谢道蕴,不道吾为马小游。
分类:
九日
作者简介(陈著)
《次韵汪英春九日酒边》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵汪英春九日酒边》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗描绘了一个风雨秋天,有客人相聚在酒宴边上的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风雨秋天,有客相聚。
唾沫飞溅,珠玉也黯淡。
只知道女子像谢道蕴,
却不知道我只是个小游客。
诗意:
这首诗以风雨秋天为背景,描述了一场宴会上的场景。诗人通过对客人的描绘,表达了自己在其中的一种感受。他觉得自己只是一个平凡的游客,而女子则像谢道蕴一样令人惊叹。这首诗词既抒发了诗人的情感,也反映了人们在社交场合中对自己身份和价值的思考。
赏析:
《次韵汪英春九日酒边》通过简洁明了的语言,展示了诗人对自身身份和价值的思考。诗中的风雨秋天创造了一种萧瑟的氛围,凸显出客人聚会的沉闷和诗人内心的孤寂感。唾沫飞溅、珠玉黯淡的描写,用以对比诗人与女子之间的差距。女子被比作谢道蕴,是一种高贵而令人敬仰的形象,而诗人自认为只是一个不起眼的小游客。通过对比,诗人表达了自己对自身价值的怀疑和自卑情绪。
整首诗词以简洁明快的语言,传达了诗人的情感和思考。它通过对社交场合中人们身份认同和自我评价的描绘,引发了人们对于个体在社会中地位和认同的思考。这首诗词展示了陈著独特的情感表达和对人生意义的思考,使读者在感受诗意的同时也能找到共鸣。
《次韵汪英春九日酒边》陈著 拼音读音参考
cì yùn wāng yīng chūn jiǔ rì jiǔ biān
次韵汪英春九日酒边
yǒu kè xiāng guò fēng yǔ qiū, tuò fēi zhū yù shèng zhēn xiū.
有客相过风雨秋,唾飞珠玉胜珍羞。
dàn zhī nǚ shì xiè dào yùn, bù dào wú wèi mǎ xiǎo yóu.
但知女似谢道蕴,不道吾为马小游。
网友评论
更多诗词分类
* 《次韵汪英春九日酒边》陈著专题为您介绍《次韵汪英春九日酒边》陈著的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。