《洪长老惠藤杖》 姚勉

高僧挑月一枝藤,惠我登山脚便轻。
澒洞风尘豺虎恶,从今险路稳支撑。
分类:

《洪长老惠藤杖》姚勉 翻译、赏析和诗意

《洪长老惠藤杖》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。这首诗以洪长老为主题,描述了他用藤杖挑月助人登山的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洪长老挑起月光藤,
恩惠我登山脚顿轻。
风尘澒洞豺虎恶,
今后险路稳支撑。

诗意:
这首诗描绘了洪长老挑起月光藤杖,使人登山变得轻松的情景。洪长老的慈悲善行为人们带来了希望和庇护,让人们能够安心穿越荒凉的山路。诗中提到的风尘澒洞、豺虎恶,象征着世间的险恶和困难,而洪长老的藤杖则成为人们稳定前进的支撑,让人们能够在困境中坚持向前。

赏析:
这首诗表达了作者对洪长老的敬仰和赞美之情。洪长老用藤杖挑起月光,使人登山脚步变得轻盈,寓意着他的慈悲和智慧能够消除人们的困苦和艰难。诗中的洪长老成为了人们在险恶世界中的支持和庇护,给予人们希望和勇气。通过对洪长老的描绘,诗人姚勉表达了对慈悲和仁爱的崇敬之情,同时也呼唤人们在困难面前勇往直前,坚持不懈。

这首诗词以简练的语言描绘了洪长老的形象和他的行为,通过对藤杖的象征性运用,传递了情感和意义。同时,诗人通过细腻的描写和抒发,让读者感受到了洪长老的慈悲和他为众人扫清困难的伟大意义。整首诗意境清新,寓意深远,展现了作者对高尚品德的推崇和对人性美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《洪长老惠藤杖》姚勉 拼音读音参考

hóng zhǎng lǎo huì téng zhàng
洪长老惠藤杖

gāo sēng tiāo yuè yī zhī téng, huì wǒ dēng shān jiǎo biàn qīng.
高僧挑月一枝藤,惠我登山脚便轻。
hòng dòng fēng chén chái hǔ è, cóng jīn xiǎn lù wěn zhī chēng.
澒洞风尘豺虎恶,从今险路稳支撑。

网友评论


更多诗词分类

* 《洪长老惠藤杖》专题为您介绍洪长老惠藤杖古诗,洪长老惠藤杖姚勉的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。