《*心香 继重阳韵》 马钰
幼习儒风。
遇风仙、传得清风。
风狂便做。
总笑余风。
这风风风,风得煞,似心风。
脱俗宜风,离境收风。
向玄关、要捉云风。
香风不断,悦我松风。
待好风来,灵风至,便乘风。
《*心香 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《*心香 继重阳韵》是元代马钰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
心香 继重阳韵
此个扶风。幼习儒风。
在这个风景如画的扶风之地,我从小就饱读儒家经典,
This picturesque land of Fufeng, where I have been immersed in the teachings of Confucius since childhood,
遇风仙、传得清风。
不期而遇风中仙子,她传递了清新的风。
风狂便做。总笑余风。
风儿狂放不羁,它总是嘲笑着我这微弱的风。
这风风风,风得煞,似心风。
这风吹得疯狂,势不可挡,仿佛是我内心的风。
脱俗宜风,离境收风。
离开尘世的喧嚣,宜于追逐风的自由,在离境时我收起了风。
向玄关、要捉云风。
我朝着神秘的门户前进,期望能捕捉到云中的风。
香风不断,悦我松风。
芬芳的风不断吹来,让我这松树般的心灵感到愉悦。
待好风来,灵风至,便乘风。
等待适宜的风来临,灵动的风儿降临,我便乘着风的翅膀。
这首诗词以风为主题,通过诗人对风的描绘,展示了风的自由、狂放和灵动之美。诗人以扶风为背景,描述了自己从小受到儒家文化的熏陶,在遇到风中仙子后,体验到了清新的风。诗中表达了作者对风的追求和向往,将风比作心灵的风,具有超越尘世的意境。诗人以风的形象表达了对离俗、追求自由和灵性的渴望,同时也反映了他对自身微弱存在的自嘲。整首诗词通过对风的描绘,营造出一种清新、自由的诗意,引发读者对风、对自由的思考。
《*心香 继重阳韵》马钰 拼音读音参考
xīn xiāng jì chóng yáng yùn
*心香 继重阳韵
cǐ gè fú fēng.
此个扶风。
yòu xí rú fēng.
幼习儒风。
yù fēng xiān chuán dé qīng fēng.
遇风仙、传得清风。
fēng kuáng biàn zuò.
风狂便做。
zǒng xiào yú fēng.
总笑余风。
zhè fēng fēng fēng, fēng dé shā, shì xīn fēng.
这风风风,风得煞,似心风。
tuō sú yí fēng, lí jìng shōu fēng.
脱俗宜风,离境收风。
xiàng xuán guān yào zhuō yún fēng.
向玄关、要捉云风。
xiāng fēng bù duàn, yuè wǒ sōng fēng.
香风不断,悦我松风。
dài hǎo fēng lái, líng fēng zhì, biàn chéng fēng.
待好风来,灵风至,便乘风。