《弦歌堂对雨》 赵汝鐩
汩没朝连夜,匆忙雨过春。
民宽残税欠,身受上官嗔。
了却三年债,归耕秀水滨。
《弦歌堂对雨》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《弦歌堂对雨》是宋代诗人赵汝鐩的作品。这首诗抒发了作者对友谊的背叛和世事沧桑的感慨,以及对官场斗争和人世间繁琐之事的厌倦。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
绝交诗酒客,
扑面簿书尘。
汩没朝连夜,
匆忙雨过春。
民宽残税欠,
身受上官嗔。
了却三年债,
归耕秀水滨。
诗意:
这首诗描述了作者与友人的绝交,酒客们离去后,堂上弥漫着厚厚的书籍尘埃。作者感到自己被时间的洪流所吞没,一夜过去,朝阳再次升起,雨水匆忙地过去,春天来临。人民的负担减轻了,作者却因得罪了上级官员而备受责备。然而,作者在农田里工作了三年,还清了债务,回归到美丽的水边去耕种。
赏析:
《弦歌堂对雨》以简洁的文字表达了作者对友谊破裂和人生经历的感慨。诗人通过一系列意象和对比,将他内心的痛苦和困境生动地展现出来。
诗中的"绝交诗酒客"揭示了作者与朋友之间的断裂,诗酒之欢已经成为过去。"扑面簿书尘"形象地描绘了堂上厚厚的书籍尘埃,暗示着作者沉溺于书卷之中,对友情的忽略。
"汩没朝连夜,匆忙雨过春"这两句表达了时间的飞逝和事物的变迁。汩没朝连夜,形容时间的流逝如潮水般汹涌,而"匆忙雨过春"则意味着春天的来临如同一场匆忙而短暂的雨。
诗的后半部分揭示了作者的遭遇和心境。"民宽残税欠,身受上官嗔"表达了人民的负担减轻了,但作者却因得罪了上级官员而遭到责备和指责。然而,作者通过三年的努力,清偿了债务,选择回归到宁静美丽的水边去耕种,以求摆脱世俗的纷扰。
整首诗抒发了作者对友情破裂、人生沧桑和对官场斗争的厌倦之情。通过简洁而富有意象的语言,赵汝鐩成功地表达了他内心的苦闷和对自由宁静生活的向往。这首诗以其独特的艺术魅力,给人以深思和感慨,体现了宋代诗歌的风采。
《弦歌堂对雨》赵汝鐩 拼音读音参考
xián gē táng duì yǔ
弦歌堂对雨
jué jiāo shī jiǔ kè, pū miàn bù shū chén.
绝交诗酒客,扑面簿书尘。
gǔ mò cháo lián yè, cōng máng yǔ guò chūn.
汩没朝连夜,匆忙雨过春。
mín kuān cán shuì qiàn, shēn shòu shàng guān chēn.
民宽残税欠,身受上官嗔。
liǎo què sān nián zhài, guī gēng xiù shuǐ bīn.
了却三年债,归耕秀水滨。