《七月二十日雨中》 晁公溯

浮云淡高天,清雨洒广庭。
池馆飒以凉,始知秋气生。
蒲荒叶乱委,荷折盖已倾。
微风经草木,猎猎有寒声。
炎蒸岂得久,四时相代更。
当暑思折胶,纖絺不为轻。
冬复念裘褐,乃与寒暑争。
谁能安天运,伤哉世上情。
分类:

《七月二十日雨中》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《七月二十日雨中》是宋代晁公溯的一首诗。这首诗描绘了七月二十日的雨天景象,通过对自然景观的描写,传达了作者对季节变迁和人世情感的思考。

诗词的中文译文:
浮云淡高天,
清雨洒广庭。
池馆飒以凉,
始知秋气生。
蒲荒叶乱委,
荷折盖已倾。
微风经草木,
猎猎有寒声。
炎蒸岂得久,
四时相代更。
当暑思折胶,
纤絺不为轻。
冬复念裘褐,
乃与寒暑争。
谁能安天运,
伤哉世上情。

诗意和赏析:
这首诗通过细腻的描写,展示了一个雨中的夏日景象。浮云轻飘在高远的天空中,清澈的雨水洒落在广阔的庭院。池塘和院子里的凉意随着雨水而来,使人感受到初秋的气息。蒲草凋零的叶子散乱地飘落,荷花也因雨水的打击而倾斜。微风穿过草木间,发出凉爽的声音。

诗中的描写以自然景物为主,通过描绘雨天的细节,表达了作者对季节变迁的感慨。夏季的酷热和潮湿终将被秋天所取代,四季更迭不停。在闷热的夏天,人们会思念折胶来凉爽身体,而在寒冷的冬天,又会念叨起厚实的裘褐来御寒。作者通过自然景物的变化,暗示了人们对季节变迁的适应和对物质的追求。

最后两句表达了作者对世态炎凉的感叹。人们很难抵挡天命的摆布,无法安定地掌控自己的命运。这种情感表达了作者对人世间情感纷繁复杂的痛惜和无奈之情。

这首诗以其细腻的描绘和深刻的思考,展示了晁公溯对自然和人生的独特感悟,同时也呈现了宋代文人对季节变迁和人世情感的思考和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《七月二十日雨中》晁公溯 拼音读音参考

qī yuè èr shí rì yǔ zhōng
七月二十日雨中

fú yún dàn gāo tiān, qīng yǔ sǎ guǎng tíng.
浮云淡高天,清雨洒广庭。
chí guǎn sà yǐ liáng, shǐ zhī qiū qì shēng.
池馆飒以凉,始知秋气生。
pú huāng yè luàn wěi, hé zhé gài yǐ qīng.
蒲荒叶乱委,荷折盖已倾。
wēi fēng jīng cǎo mù, liè liè yǒu hán shēng.
微风经草木,猎猎有寒声。
yán zhēng qǐ dé jiǔ, sì shí xiāng dài gèng.
炎蒸岂得久,四时相代更。
dāng shǔ sī zhé jiāo, xiān chī bù wéi qīng.
当暑思折胶,纖絺不为轻。
dōng fù niàn qiú hè, nǎi yǔ hán shǔ zhēng.
冬复念裘褐,乃与寒暑争。
shuí néng ān tiān yùn, shāng zāi shì shàng qíng.
谁能安天运,伤哉世上情。

网友评论


更多诗词分类

* 《七月二十日雨中》专题为您介绍七月二十日雨中古诗,七月二十日雨中晁公溯的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。