《送赵国晋随侍之江西》 陈文蔚

如今无复酒肠宽,十五年同一梦间。
岁月易从愁里换,鬓毛多向别时斑。
诸公台阁总皆着,独我山林自爱闲。
见说西风欲回首,樽前重得话间关。
分类:

《送赵国晋随侍之江西》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

送赵国晋随侍之江西

如今无复酒肠宽,
十五年同一梦间。
岁月易从愁里换,
鬓毛多向别时斑。
诸公台阁总皆着,
独我山林自爱闲。
见说西风欲回首,
樽前重得话间关。

中文译文:
如今再也没有宽阔的酒宴,
十五年里同患一种梦。
岁月总是在忧愁中交替,
白发多是在离别时沾染。
那些位高权重的官员们,
都穿戴得整整齐齐,
唯有我独自钟爱山林,
自甘闲适宁静的生活。
听说西风即将回首,
我在酒杯前再次畅谈旧事。

诗意:
这首诗是宋代诗人陈文蔚的作品,题目是《送赵国晋随侍之江西》。诗人以自己的感受和观察,表达了对时光流转、离别之苦和对自由自在生活的向往。

诗中,诗人感慨时光飞逝,过去的宴会和欢乐已经成为过去,酒宴的宽阔已经难以再现。他说自己和赵国晋已经相伴十五年,却如同梦境般瞬间消逝。岁月易逝,愁苦常伴,白发也多是因为离别而沾染。

然而,诗人不同于那些位高权重的官员们,他独自钟爱山林,追求宁静闲适的生活。他将自己置于山林之间,与尘世相隔,享受自由自在的生活。

最后两句表达了诗人听说西风即将回首的消息,他期待着再次在酒杯前畅谈旧事,重温过去的情谊。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人对时光流转和离别的感慨,以及对自由自在生活的向往。诗人通过对比自己与官员们的生活方式,表达了对宁静和自由的追求。诗中的意象和情感细腻而真实,给人以共鸣。整首诗以平实的语言传达了深刻的情感,展现了诗人的独立思考和个人追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送赵国晋随侍之江西》陈文蔚 拼音读音参考

sòng zhào guó jìn suí shì zhī jiāng xī
送赵国晋随侍之江西

rú jīn wú fù jiǔ cháng kuān, shí wǔ nián tóng yī mèng jiān.
如今无复酒肠宽,十五年同一梦间。
suì yuè yì cóng chóu lǐ huàn, bìn máo duō xiàng bié shí bān.
岁月易从愁里换,鬓毛多向别时斑。
zhū gōng tái gé zǒng jiē zhe, dú wǒ shān lín zì ài xián.
诸公台阁总皆着,独我山林自爱闲。
jiàn shuō xī fēng yù huí shǒu, zūn qián zhòng dé huà jiān guān.
见说西风欲回首,樽前重得话间关。

网友评论


更多诗词分类

* 《送赵国晋随侍之江西》专题为您介绍送赵国晋随侍之江西古诗,送赵国晋随侍之江西陈文蔚的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。