《十六日水退雨不已次受益韵二首》 方回

七年逢四潦,苟活到于今。
每值月离毕,难逢木守心。
江兼湖共满,忧与恨俱深。
万顷青身没,田家泪湿襟。
分类:

《十六日水退雨不已次受益韵二首》方回 翻译、赏析和诗意

《十六日水退雨不已次受益韵二首》是宋代方回的作品。这首诗表达了作者在七年四潦之后幸存下来的感慨和思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

受益韵首
十六日水退雨不已,
曾经历过七年四潦。
如今虽然苟延残喘活到了今天,
每当月圆之时却难以保持守正之心。
江河和湖泊一同涨满,
我心中的忧愁和悲痛同样深沉。
万顷青葱的土地已经沉没,
农家的泪水湿润了我的胸衣。

诗意和赏析:
这首诗以作者亲身经历的七年四潦为背景,表达了他在逆境中的生存与坚持。诗中,作者以"水退雨不已"来形容自然灾害的破坏力,显示了生活的不易和艰难。然而,尽管经历了悲惨的岁月,作者仍然坚持活下来,并思考人生的意义。每当月圆之时,他却难以保持内心的宁静和正直,这反映了作者在艰难环境中的挣扎和困惑。

诗中的江河和湖泊涨满,象征着外在环境的变化和不稳定。作者的内心同样充满了忧愁和悲痛,这体现了他对生活的痛苦和遭遇的深刻感受。最后两句描述了田地被淹没和农家泪水湿润胸衣的情景,表达了农民的苦难和无奈,以及作者对此的同情和思考。

这首诗通过描绘自然灾害和人们的困境,展现了作者对生活的痛苦和对人性的思考。它传达了一种悲壮的情怀,同时也反映了作者在逆境中对生命的顽强追求和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《十六日水退雨不已次受益韵二首》方回 拼音读音参考

shí liù rì shuǐ tuì yǔ bù yǐ cì shòu yì yùn èr shǒu
十六日水退雨不已次受益韵二首

qī nián féng sì lǎo, gǒu huó dào yú jīn.
七年逢四潦,苟活到于今。
měi zhí yuè lí bì, nán féng mù shǒu xīn.
每值月离毕,难逢木守心。
jiāng jiān hú gòng mǎn, yōu yǔ hèn jù shēn.
江兼湖共满,忧与恨俱深。
wàn qǐng qīng shēn méi, tián jiā lèi shī jīn.
万顷青身没,田家泪湿襟。

网友评论


更多诗词分类

* 《十六日水退雨不已次受益韵二首》专题为您介绍十六日水退雨不已次受益韵二首古诗,十六日水退雨不已次受益韵二首方回的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。